Nguyễn Du 阮攸

Nguyễn Du 阮攸 (13/1/1766 - 16/9/1820) tự Tố Như 素如, hiệu Thanh Hiên 清軒, quê gốc làng Tiên Điền, huyện Nghi Xuân, tỉnh Hà Tĩnh, nhưng sinh và trải qua thời niên thiếu ở Thăng Long. Cha là Nguyễn Nghiễm đã làm tới chức tể tướng triều Lê. Mẹ là bà Trần Thị Tần, vợ thứ ba của Nguyễn Nghiễm, người xứ Kinh Bắc (Nguyễn Nghiễm có tám vợ, hai mươi mốt người con). Mười tuổi, Nguyễn Du mồ côi cha, mười ba tuổi mồ côi mẹ. Vì thế tiếng là con quan đại thần nhưng ngay từ thời thơ ấu Nguyễn Du đã phải sống vất vả thiếu thốn. Truyện KiềuVăn chiêu hồn, hai kiệt tác chữ Nôm của Nguyễn Du, rộng xin được giới thiệu riêng vào dịp khác. Tập sách này chỉ chọn lựa một số bài thơ chữ Hán tiêu biểu của ông. Thơ chữ Hán Nguyễn Du cho thấy phần sâu kín trong tâm trạng ông. Nó như một thứ nhật ký, giãi…

Danh sách bài thơ

  1. Á Phụ mộ 亞父墓 • Mộ Á Phụ
  2. An Huy đạo trung 安徽道中 • Trên đường đi An Huy
  3. Âu Dương Văn Trung Công mộ 歐陽文忠公墓 • Mộ ông Âu Dương Văn Trung
  4. Bất mị 不寐 • Không ngủ
  5. Bát muộn 撥悶 • Xua nỗi buồn
  6. Bất tiến hành 不進行 • Thuyền không tiến lên được
  7. Biện Giả 辯賈 • Bác Giả Nghị
  8. Biệt Nguyễn đại lang kỳ 1 別阮大郎其一 • Từ biệt anh Nguyễn kỳ 1
  9. Biệt Nguyễn đại lang kỳ 2 別阮大郎其二 • Từ biệt anh Nguyễn kỳ 2
  10. Biệt Nguyễn đại lang kỳ 3 別阮大郎其三 • Từ biệt anh Nguyễn kỳ 3
  11. Bùi Tấn Công mộ 裴晉公墓 • Mộ Bùi Tấn Công
  12. Chu hành tức sự 舟行即事 • Đi thuyền hứng viết
  13. Chu Lang mộ 周郎墓 • Mộ Chu Lang
  14. Chu phát 舟發 • Thuyền ra đi
  15. Cựu Hứa Đô 舊許都 • Hứa Đô cũ
  16. Dạ hành 夜行 • Đi đêm
  17. Dạ hành 夜行 • Đi đêm
  18. Dạ toạ 夜坐 • Ngồi trong đêm
  19. Dao vọng Càn Hải từ 遙望乾海祠 • Xa trông đền Càn Hải
  20. Dự Nhượng kiều chuỷ thủ hành 豫讓橋匕首行 • Bài hành về chiếc gươm ngắn cầu Dự Nhượng
  21. Dự Nhượng kiều 豫讓橋 • Cầu Dự Nhượng
  22. Dương Phi cố lý 楊妃故里 • Quê cũ Dương Quý Phi
  23. Đại nhân hí bút 代人戲筆 • Thay người khác, viết đùa
  24. Đại tác cửu thú tư quy kỳ 1 代作久戍思歸其一 • Làm thay người đi thú lâu năm mong được về kỳ 1
  25. Đại tác cửu thú tư quy kỳ 2 代作久戍思歸其二 • Làm thay người đi thú lâu năm mong được về kỳ 2
  26. Đăng Nhạc Dương lâu 登岳陽樓 • Lên lầu Nhạc Dương
  27. Đào Hoa dịch đạo trung kỳ 1 桃花驛道中其一 • Trên đường đến trạm Đào Hoa kỳ 1
  28. Đào Hoa dịch đạo trung kỳ 2 桃花驛道中其二 • Trên đường đến trạm Đào Hoa kỳ 2
  29. Đào Hoa đàm Lý Thanh Liên cựu tích 桃花潭李青蓮舊跡 • Dấu tích cũ của Lý Thanh Liên ở đầm Đào Hoa
  30. Đạo ý 道意 • Nói ý mình
  31. Đề Đại Than Mã Phục Ba miếu 題大灘馬伏波廟 • Đề miếu Mã Phục Ba ở Đại Than
  32. Đế Nghiêu miếu 帝堯廟 • Miếu Đế Nghiêu
  33. Đề Nhị Thanh động 題二青洞 • Đề động Nhị Thanh
  34. Đề Vi, Lư tập hậu 題韋盧集後 • Đề sau tập thơ của hai ông Vi, Lư
  35. Điệp tử thư trung 蝶死書中 • Bướm chết trong sách
  36. Điệu khuyển 悼犬 • Điếu con chó chết
  37. Điếu La Thành ca giả 吊羅城歌者 • Viếng ca nữ đất La Thành
  38. Độ Hoài hữu cảm Hoài Âm hầu tác 渡淮有感淮陰侯作 • Qua sông Hoài nhớ Hoài Âm hầu
  39. Độ Hoài hữu cảm Văn thừa tướng 渡淮有感文丞將 • Qua sông Hoài nhớ Văn thừa tướng
  40. Độ Linh giang 渡靈江 • Qua đò sông Gianh
  41. Độ Long Vĩ giang 渡龍尾江 • Qua sông Long Vĩ
  42. Độ Long Vĩ giang 渡龍尾江 • Qua sông Long Vĩ
  43. Độ Phú Nông giang cảm tác 渡富農江感作 • Qua sông Phú Nông cảm tác
  44. Đồ trung ngẫu hứng 途中偶興 • Ngẫu hứng giữa đường
  45. Độc Tiểu Thanh ký 讀小青記 • Đọc chuyện nàng Tiểu Thanh
  46. Độc Tiểu Thanh ký 讀小青記 • Đọc chuyện nàng Tiểu Thanh
  47. Độc Tiểu Thanh ký 讀小青記 • Đọc chuyện nàng Tiểu Thanh
  48. Độc Tiểu Thanh ký 讀小青記 • Đọc chuyện nàng Tiểu Thanh
  49. Độc Tiểu Thanh ký 讀小青記 • Đọc chuyện nàng Tiểu Thanh
  50. Đối tửu 對酒 • Trước chén rượu
  51. Đối tửu 對酒 • Trước chén rượu
  52. Đối tửu 對酒 • Trước chén rượu
  53. Đông A sơn lộ hành 東阿山路行 • Đi đường núi qua Đông A
  54. Đông lộ 東路 • Đường qua hướng đông
  55. Đồng Lư lộ thượng dao kiến Sài Sơn 同廬路上遙見柴山 • Trên đường Đồng Lư, xa thấy núi Thầy
  56. Đồng Lung giang 同籠江 • Sông Đồng Lung
  57. Đồng Tước đài 銅雀臺 • Đài Đồng Tước
  58. Giản Công bộ chiêm sự Trần kỳ 1 柬工部詹事陳其一 • Gửi ông Trần chiêm sự bộ Công kỳ 1
  59. Giản Công bộ chiêm sự Trần kỳ 2 柬工部詹事陳其二 • Gửi ông Trần chiêm sự bộ Công kỳ 2
  60. Giang đầu tản bộ kỳ 1 江頭散步其一 • Dạo chơi đầu sông kỳ 1
  61. Giang đầu tản bộ kỳ 2 江頭散步其二 • Dạo chơi đầu sông kỳ 2
  62. Giang đình hữu cảm 江亭有感 • Cảm tác ở đình bên sông
  63. Giáp Thành Mã Phục Ba miếu 夾城馬伏波廟 • Miếu thờ Mã Phục Ba ở Giáp Thành
  64. Hà Nam đạo trung khốc thử 河南道中酷暑 • Nắng to trên đường đi Hà Nam
  65. Há than hỷ phú 下灘喜賦 • Tả nỗi mừng khi xuống thác
  66. Hàm Đan tức sự 邯鄲即事 • Tức cảnh Hàm Đan
  67. Hán Dương vãn diểu 漢陽晚眺 • Ngắm cảnh chiều ở Hán Dương
  68. Hàn Tín giảng binh xứ 韓信講兵處 • Chỗ Hàn Tín luyện quân
  69. Hành lạc từ kỳ 1 行樂詞其一
  70. Hành lạc từ kỳ 2 行樂詞其二
  71. Hoạ Hải Ông Đoàn Nguyễn Tuấn “Giáp Dần phụng mệnh nhập Phú Xuân kinh, đăng trình lưu biệt Bắc Thành chư hữu” chi tác 和海翁段阮俊甲寅奉命入富春京登程留別北城諸友之作 • Hoạ vần bài thơ “Năm Giáp Dần vâng mệnh vào kinh Phú Xuân, lúc lên đường, lưu biệt các bạn ở Bắc Thành” của Đoàn Nguyễn Tuấn hiệu Hải Ông
  72. Hoàng Châu trúc lâu 黃州竹樓 • Lầu trúc ở Hoàng Châu
  73. Hoàng Hà trở lạo 黃河阻潦 • Lũ sông Hoàng Hà làm trở ngại
  74. Hoàng hà 黃河 • Sông Hoàng Hà
  75. Hoàng Hạc lâu 黃鶴樓 • Lầu Hoàng Hạc
  76. Hoàng Hạc lâu 黃鶴樓 • Lầu Hoàng Hạc
  77. Hoàng Mai đạo trung 黃梅道中 • Trên đường Hoàng Mai
  78. Hoàng Mai kiều vãn diểu 黃梅橋晚眺 • Chiều đứng trên cầu Hoàng Mai ngắm cảnh
  79. Hoàng Mai sơn thượng thôn 黃梅山上村 • Xóm núi Hoàng Mai
  80. Hoàng Sào binh mã 黃巢兵馬 • Nơi Hoàng Sào đóng binh mã
  81. Hồi 01: Gia cảnh họ Vương
  82. Hồi 02: Kiều chơi tết thanh minh
  83. Hồi 03: Kiều mơ gặp Đạm Tiên
  84. Hồi 04: Kiều thề nguyền với Kim Trọng
  85. Hồi 05: Kim Trọng về quê hộ tang
  86. Hồi 06: Kiều bán mình chuộc cha
  87. Hồi 07: Kiều gửi duyên Thuý Vân
  88. Hồi 08: Kiều bị Mã Giám Sinh hại
  89. Hồi 09: Kiều rơi vào tay Tú Bà
  90. Hồi 10: Kiều mắc lừa Sở Khanh
  91. Hồi 11: Kiều ở lầu xanh
  92. Hồi 12: Kiều gặp Thúc Sinh
  93. Hồi 13: Kiều kết duyên Thúc Sinh
  94. Hồi 14: Thúc Sinh về thăm Hoạn Thư
  95. Hồi 15: Hoạn Thư ghen tuông lập kế
  96. Hồi 16: Kiều ở nhà họ Hoạn
  97. Hồi 17: Kiều trốn khỏi nhà họ Hoạn
  98. Hồi 18: Kiều gặp Từ Hải
  99. Hồi 19: Kiều báo ân báo oán
  100. Hồi 20: Từ Hải mắc lừa Hồ Tôn Hiến
  101. Hồi 21: Kim Trọng tìm Kiều
  102. Hồi 22: Kim, Kiều tái hợp
  103. Kê Khang cầm đài 嵇康琴臺 • Đài gảy đàn của Kê Khang
  104. Kê thị trung từ 嵇侍中祠 • Đền thờ ông thị trung họ Kê
  105. Khai song 開窗 • Mở cửa sổ
  106. Khất thực 乞食 • Xin ăn
  107. Khất thực 乞食 • Xin ăn
  108. Khổng tước vũ 孔雀舞 • Chim công múa
  109. Kinh Kha cố lý 荊軻故里 • Làng cũ của Kinh Kha
  110. Ký giang bắc Huyền Hư tử 寄江北玄虛子 • Gửi anh Huyền Hư ở bắc sông
  111. Ký hữu (Hồng Sơn sơn nguyệt nhất luân minh) 寄友(鴻山山月一輪明) • Gửi bạn (Đêm nay ngàn Hống bóng trăng soi)
  112. Ký hữu (Mạc mạc trần ai mãn thái không) 寄友(漠漠塵埃滿太空) • Gửi bạn (Bầu trời mù mịt bụi bay đầy)
  113. Ký Huyền Hư tử 寄玄虛子 • Gửi anh Huyền Hư
  114. Kỳ lân mộ 騏麟墓 • Mộ kỳ lân
  115. Ký mộng 記夢 • Ghi lại giấc mộng
  116. La Phù giang thuỷ các độc toạ 羅浮江水閣獨坐 • Ngồi một mình trên lầu cạnh sông La Phù
  117. Lam giang 藍江 • Sông Lam
  118. Lạn Tương Như cố lý 藺相如故里 • Làng cũ của Lạn Tương Như
  119. Lạng Sơn đạo trung 諒山道中 • Trên đường đi Lạng Sơn
  120. Lạng thành đạo trung 諒城道中 • Trên đường đi Lạng thành
  121. Liêm Pha bi 廉頗碑 • Bia Liêm Pha
  122. Liệp 獵 • Đi săn
  123. Liễu Hạ Huệ mộ 柳下惠墓 • Mộ Liễu Hạ Huệ
  124. Lỗi Dương Đỗ Thiếu Lăng mộ kỳ 1 耒陽杜少陵墓其一 • Mộ Đỗ Thiếu Lăng ở Lỗi Dương kỳ 1
  125. Lỗi Dương Đỗ Thiếu Lăng mộ kỳ 2 耒陽杜少陵墓其二 • Mộ Đỗ Thiếu Lăng ở Lỗi Dương kỳ 2
  126. Long thành cầm giả ca 龍城琴者歌 • Chuyện người gảy đàn ở Thăng Long
  127. Long thành cầm giả ca 龍城琴者歌 • Chuyện người gảy đàn ở Thăng Long
  128. Lương Chiêu Minh thái tử phân kinh thạch đài 梁昭明太子分經石臺 • Đài đá chia kinh của thái tử Chiêu Minh nhà Lương
  129. Lưu biệt cựu khế Hoàng 留別舊契黃 • Từ biệt bạn cũ họ Hoàng
  130. Lưu biệt Nguyễn đại lang 留別阮大郎 • Bài thơ lưu lại khi cùng anh Nguyễn chia tay
  131. Lưu Linh mộ 劉伶墓 • Mộ Lưu Linh
  132. Lý gia trại tảo phát 李家寨早發 • Buổi sáng từ nhà họ Lý ra đi
  133. Mạc phủ tức sự 幕府即事 • Trạm nghỉ chân tức sự
  134. Mạn hứng kỳ 1 漫興其一
  135. Mạn hứng kỳ 2 漫興其二
  136. Mạn hứng 漫興 • Cảm hứng lan man
  137. Mạn hứng 漫興 • Cảm hứng lan man
  138. Mạnh Tử từ cổ liễu 孟子祠古柳 • Cây liễu cổ trước đền thờ Mạnh Tử
  139. Minh giang chu phát 明江舟發 • Thuyền ra đi trên sông Minh
  140. Mộ xuân mạn hứng 暮春漫興 • Cảm hứng cuối xuân
  141. Mộng đắc thái liên kỳ 1 夢得採蓮其一 • Mộng thấy hái sen kỳ 1
  142. Mộng đắc thái liên kỳ 1 夢得採蓮其一 • Mộng thấy hái sen kỳ 1
  143. Mộng đắc thái liên kỳ 2 夢得採蓮其二 • Mộng thấy hái sen kỳ 2
  144. Mộng đắc thái liên kỳ 3 夢得採蓮其三 • Mộng thấy hái sen kỳ 3
  145. Mộng đắc thái liên kỳ 4 夢得採蓮其四 • Mộng thấy hái sen kỳ 4
  146. Mộng đắc thái liên kỳ 5 夢得採蓮其五 • Mộng thấy hái sen kỳ 5
  147. My trung mạn hứng 縻中漫興 • Cảm hứng trong tù
  148. My trung mạn hứng 縻中漫興 • Cảm hứng trong tù
  149. Nam Quan đạo trung 南關道中 • Trên đường qua ải Nam Quan
  150. Nễ giang khẩu hương vọng 瀰江口鄉望 • Ở cửa sông Ròn nhìn về phía quê
  151. Ngẫu đắc 偶得 • Ngẫu nhiên làm
  152. Ngẫu đề công quán bích kỳ 1 偶題公館壁其一 • Tình cờ đề vách công quán kỳ 1
  153. Ngẫu đề công quán bích kỳ 2 偶題公館壁其二 • Tình cờ đề vách công quán kỳ 2
  154. Ngẫu đề 偶題 • Ngẫu nhiên đề vịnh
  155. Ngẫu hứng kỳ 1 偶興其一
  156. Ngẫu hứng kỳ 1 偶興其一
  157. Ngẫu hứng kỳ 2 偶興其二
  158. Ngẫu hứng kỳ 2 偶興其二
  159. Ngẫu hứng kỳ 3 偶興其三
  160. Ngẫu hứng kỳ 4 偶興其四
  161. Ngẫu hứng kỳ 5 偶興其五
  162. Ngẫu hứng 偶興
  163. Ngẫu thư công quán bích 偶書公館壁 • Tình cờ đề vách công quán
  164. Ngộ gia đệ cựu ca cơ 遇家弟舊歌姬 • Gặp lại người ca cơ cũ của em
  165. Ngoạ bệnh kỳ 1 臥病其一 • Nằm bệnh kỳ 1
  166. Ngoạ bệnh kỳ 2 臥病其二 • Nằm bệnh kỳ 2
  167. Ngũ nguyệt quan cạnh độ 五月觀競渡 • Tháng năm xem đua thuyền
  168. Nhạc Vũ Mục mộ 岳武穆墓 • Mộ Nhạc Vũ Mục
  169. Nhị Sơ cố lý 二疏故里 • Làng cũ của hai ông họ Sơ
  170. Nhiếp Khẩu đạo trung 灄口道中 • Trên đường đi Nhiếp Khẩu
  171. Ninh Công thành 寧公城 • Thành Ông Ninh
  172. Ninh Minh giang chu hành 寧明江舟行 • Đi thuyền trên sông Ninh Minh
  173. Phản chiêu hồn 反招魂 • Chống bài “Chiêu hồn”
  174. Pháo đài 炮臺
  175. Phúc Thực Đình 復實亭 • Trả lời anh Thực Đình
  176. Phượng Hoàng lộ thượng tảo hành 鳳凰路上早行 • Trên đường Phượng Hoàng đi sớm
  177. Quá Thiên Bình 過天平 • Qua sông Thiên Bình
  178. Quản Trọng Tam Quy đài 管仲三歸臺 • Đài Tam Quy của Quản Trọng
  179. Quảng Tế ký thắng 廣濟記勝 • Ghi cảnh đẹp đất Quảng Tế
  180. Quế Lâm công quán 桂林公館 • Công quán Quế Lâm
  181. Quế Lâm Cù Các Bộ 桂林瞿閣部 • Ông Cù Các Bộ ở Quế Lâm
  182. Quỷ Môn đạo trung 鬼門道中 • Trên đường qua Quỷ Môn
  183. Quỷ Môn quan 鬼門關 • Ải Quỷ Môn
  184. Quỳnh Hải nguyên tiêu 瓊海元宵 • Rằm tháng riêng ở Quỳnh Hải
  185. Quỳnh Hải nguyên tiêu 瓊海元宵 • Rằm tháng riêng ở Quỳnh Hải
  186. Sở Bá Vương mộ kỳ 1 楚霸王墓其一 • Mộ Sở Bá Vương kỳ 1
  187. Sở Bá Vương mộ kỳ 2 楚霸王墓其二 • Mộ Sở Bá Vương kỳ 2
  188. Sở kiến hành 所見行 • Những điều trông thấy
  189. Sơ nguyệt 初月 • Trăng non
  190. Sơ thu cảm hứng kỳ 1 初秋感興其一 • Cảm hứng đầu thu kỳ 1
  191. Sơ thu cảm hứng kỳ 2 初秋感興其二 • Cảm hứng đầu thu kỳ 2
  192. Sở vọng 楚望 • Trông vời đất Sở
  193. Sơn cư mạn hứng 山居漫興 • Ở núi cảm hứng
  194. Sơn Đường dạ bạc 山塘夜泊 • Đêm đậu thuyền ở Sơn Đường
  195. Sơn thôn 山村 • Xóm núi
  196. Sơn trung tức sự 山中即事 • Thuật việc khi ở trong núi
  197. Tái du Tam Điệp sơn 再踰三疊山 • Vượt lại đèo Ba Dội
  198. Tái thứ nguyên vận 再次原韻 • Hoạ nguyên vần bài trước
  199. Tam Giang khẩu đường dạ bạc 三江口塘夜泊 • Đêm đậu thuyền ở cửa sông Tam Giang
  200. Tam Liệt miếu 三烈廟 • Miếu ba liệt nữ
  201. Tần Cối tượng kỳ 1 秦檜像其一 • Tượng Tần Cối kỳ 1
  202. Tần Cối tượng kỳ 2 秦檜像其二 • Tượng Tần Cối kỳ 2
  203. Tân thu ngẫu hứng 新秋偶興 • Đầu thu tình cờ hứng bút
  204. Tặng nhân 贈人 • Tặng người
  205. Tặng Thực Đình 贈實亭 • Tặng anh Thực Đình
  206. Tạp ngâm (Bạch vân sơ khởi Lệ Giang thành) 雜吟(白雲初起麗江城) • Ngâm chơi (Trên thành sông Lệ mây trắng giăng)
  207. Tạp ngâm (Đạp biến thiên nha hựu hải nha) 雜吟(踏遍天涯又海涯) • Tạp ngâm (Chân mây góc bể dạo qua rồi)
  208. Tạp ngâm kỳ 1 雜吟其一
  209. Tạp ngâm kỳ 2 雜吟其二
  210. Tạp ngâm kỳ 3 雜吟其三
  211. Tạp thi kỳ 1 雜詩其一
  212. Tạp thi kỳ 2 雜詩其二
  213. Tây Hà dịch 西河驛 • Trạm Tây Hà
  214. Thác lời trai phường nón
  215. Thái Bình mại ca giả 太平賣歌者 • Người hát rong ở Thái Bỉnh
  216. Thái Bình thành hạ văn xuy địch 太平城下聞吹笛 • Bên ngoài thành Thái Bình, nghe tiếng sáo thổi
  217. Thăng Long kỳ 1 昇龍其一
  218. Thăng Long kỳ 1 昇龍其一
  219. Thăng Long kỳ 2 昇龍其二
  220. Thăng Long kỳ 2 昇龍其二
  221. Thành hạ khí mã 城下棄馬 • Ngựa bỏ chân thành
  222. Thanh minh ngẫu hứng 清明偶興 • Tiết thanh minh ngẫu hứng
  223. Thanh Quyết giang vãn diểu 清決江晚眺 • Chiều ngắm cảnh sông Thanh Quyết
  224. Thất thập nhị nghi trủng 七十二疑冢 • Bảy mươi hai ngôi mộ giả
  225. Thôn dạ 村夜 • Đêm trong xóm
  226. Thu chí (Hương giang nhất phiến nguyệt) 秋至(香江一片月) • Thu sang (Sông Hương trăng một mảnh)
  227. Thu chí (Tứ thì hảo cảnh vô đa nhật) 秋至(四時好景無多日) • Thu sang (Bốn mùa cảnh đẹp được bao ngày)
  228. Thu dạ kỳ 1 秋夜其一 • Đêm thu kỳ 1
  229. Thu dạ kỳ 2 秋夜其二 • Đêm thu kỳ 2
  230. Thu nhật ký hứng 秋日寄興 • Ngày thu chép hứng
  231. Thương Ngô mộ vũ 蒼梧暮雨 • Mưa chiều ở Thương Ngô
  232. Thương Ngô Trúc chi ca kỳ 01 蒼梧竹枝歌其一 • Ca điệu Trúc chi đất Thương Ngô kỳ 01
  233. Thương Ngô Trúc chi ca kỳ 02 蒼梧竹枝歌其二 • Ca điệu Trúc chi đất Thương Ngô kỳ 02
  234. Thương Ngô Trúc chi ca kỳ 03 蒼梧竹枝歌其三 • Ca điệu Trúc chi đất Thương Ngô kỳ 03
  235. Thương Ngô Trúc chi ca kỳ 04 蒼梧竹枝歌其四 • Ca điệu Trúc chi đất Thương Ngô kỳ 04
  236. Thương Ngô Trúc chi ca kỳ 05 蒼梧竹枝歌其五 • Ca điệu Trúc chi đất Thương Ngô kỳ 05
  237. Thương Ngô Trúc chi ca kỳ 06 蒼梧竹枝歌其六 • Ca điệu Trúc chi đất Thương Ngô kỳ 06
  238. Thương Ngô Trúc chi ca kỳ 07 蒼梧竹枝歌其七 • Ca điệu Trúc chi đất Thương Ngô kỳ 07
  239. Thương Ngô Trúc chi ca kỳ 08 蒼梧竹枝歌其八 • Ca điệu Trúc chi đất Thương Ngô kỳ 08
  240. Thương Ngô Trúc chi ca kỳ 09 蒼梧竹枝歌其九 • Ca điệu Trúc chi đất Thương Ngô kỳ 09
  241. Thương Ngô Trúc chi ca kỳ 10 蒼梧竹枝歌其十 • Ca điệu Trúc chi đất Thương Ngô kỳ 10
  242. Thương Ngô Trúc chi ca kỳ 11 蒼梧竹枝歌其十一 • Ca điệu Trúc chi đất Thương Ngô kỳ 11
  243. Thương Ngô Trúc chi ca kỳ 12 蒼梧竹枝歌其十二 • Ca điệu Trúc chi đất Thương Ngô kỳ 12
  244. Thương Ngô Trúc chi ca kỳ 13 蒼梧竹枝歌其十三 • Ca điệu Trúc chi đất Thương Ngô kỳ 13
  245. Thương Ngô Trúc chi ca kỳ 14 蒼梧竹枝歌其十四 • Ca điệu Trúc chi đất Thương Ngô kỳ 14
  246. Thương Ngô Trúc chi ca kỳ 15 蒼梧竹枝歌其十五 • Ca điệu Trúc chi đất Thương Ngô kỳ 15
  247. Thương Ngô tức sự 蒼梧即事 • Tức cảnh ở Thương Ngô
  248. Thuỷ Liên đạo trung tảo hành 水連道中早行 • Đi sớm trên đường Thuỷ Liên
  249. Tỉ Can mộ 比干墓 • Mộ Tỉ Can
  250. Tiềm Sơn đạo trung 潛山道中 • Trên đường qua Tiềm Sơn
  251. Tín Dương tức sự 信陽即事 • Viết ở Tín Dương
  252. Tổ Sơn đạo trung 祖山道中 • Trên đường Tổ Sơn
  253. Tô Tần đình kỳ 1 蘇秦亭其一 • Đình Tô Tần kỳ 1
  254. Tô Tần đình kỳ 2 蘇秦亭其二 • Đình Tô Tần kỳ 2
  255. Tống Ngô Nhữ Sơn công xuất Nghệ An 送吳汝山公出乂安 • Tiễn ông Ngô Nhữ Sơn ra làm hiệp trấn Nghệ An
  256. Tống Nguyễn Sĩ Hữu nam quy 送阮士有南歸 • Tống bạn Nguyễn Sĩ về nam
  257. Tống nhân 送人 • Tiễn bạn
  258. Trấn Nam Quan 鎮南關
  259. Trệ khách 滯客 • Người khách bê trệ
  260. Triệu Vũ Đế cố cảnh 趙武帝故境 • Đất cũ của Triệu Vũ Đế
  261. Trở binh hành 阻兵行 • Bài hành về việc binh đao làm nghẽn đường
  262. Trường Sa Giả thái phó 長沙賈太傅 • Giả Thái Phó đất Trường Sa
  263. Từ Châu dạ 徐州夜 • Đêm ở Từ Châu
  264. Từ Châu đạo trung 徐州道中 • Trên đường Từ Châu
  265. Từ Châu đê thượng vọng 徐州堤上望 • Đứng trên đê Từ Châu nhìn ra
  266. Tự thán kỳ 1 自嘆其一 • Than thân kỳ 1
  267. Tự thán kỳ 1 自嘆其一 • Than thân kỳ 1
  268. Tự thán kỳ 2 自嘆其二 • Than thân kỳ 2
  269. Tương Âm dạ 湘陰夜 • Đêm ở Tương Âm
  270. Tương Đàm điếu Tam Lư đại phu kỳ 1 湘潭弔三閭大夫其一 • Qua Tương Đàm viếng Tam Lư đại phu kỳ 1
  271. Tương Đàm điếu Tam Lư đại phu kỳ 2 湘潭弔三閭大夫其二 • Qua Tương Đàm viếng Tam Lư đại phu kỳ 2
  272. Tương giang dạ bạc 湘江夜泊 • Đêm Đậu Thuyền Trên Sông Tương Giang
  273. U cư kỳ 1 幽居其一 • Ở nơi u tịch kỳ 1
  274. U cư kỳ 2 幽居其二 • Ở nơi u tịch kỳ 2
  275. U cư kỳ 2 幽居其二 • Ở nơi u tịch kỳ 2
  276. Ức gia huynh 憶家兄 • Nhớ anh
  277. Vãn há Đại Than, tân lạo bạo trướng, chư hiểm câu thất 晚下大灘新潦暴漲諸險俱失 • Thuyền xuôi ghềnh Đại Than, nước lũ dâng cao, ngập cả những chỗ hiểm trở
  278. Văn tế thập loại chúng sinh
  279. Văn tế Trường Lưu nhị nữ
  280. Vị Hoàng doanh 渭潢營 • Quân doanh Vị Hoàng
  281. Vĩnh Châu Liễu Tử Hậu cố trạch 永州柳子厚故宅 • Nhà cũ của Liễu Tử Hậu ở Vĩnh Châu
  282. Vinh Khải Kỳ thập tuệ xứ 榮棨期拾穗處 • Nơi Vinh Khải Kỳ mót lúa
  283. Vọng Phu thạch 望夫石 • Đá Vọng Phu
  284. Vọng Phu thạch 望夫石 • Đá Vọng Phu
  285. Vọng Quan Âm miếu 望觀音廟 • Trông lên miếu Quan Âm
  286. Vọng Thiên Thai tự 望天台寺 • Ngắm chùa Thiên Thai
  287. Vọng Tương Sơn tự 望湘山寺 • Ngắm cảnh chùa Tương Sơn
  288. Vũ Thắng quan 武勝關 • Ải Vũ Thắng
  289. Vương thị tượng kỳ 1 王氏像其一 • Tượng Vương thị kỳ 1
  290. Vương thị tượng kỳ 2 王氏像其二 • Tượng Vương thị kỳ 2
  291. Xuân dạ 春夜 • Đêm xuân
  292. Xuân dạ 春夜 • Đêm xuân
  293. Xuân nhật ngẫu hứng 春日偶興 • Ngẫu hứng ngày xuân
  294. Xuân tiêu lữ thứ 春宵旅次 • Đêm xuân lữ thứ
  295. Xuân tiêu lữ thứ 春宵旅次 • Đêm xuân lữ thứ
  296. Y nguyên vận ký Thanh Oai Ngô Tứ Nguyên 依元韻寄青威吳四元 • Hoạ bài gửi ông Ngô Tứ Nguyên ở Thanh Oai
  297. Yển Thành Nhạc Vũ Mục ban sư xứ 郾城岳武穆班師處 • Nơi Nhạc Vũ Mục rút quân ở Yển Thành
THÊM BÀI TRẢ LỜI:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến tác giả, bao gồm tiểu sử, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Đăng nhập để gửi bài trả lời cho tác giả này.