Bùi Tấn Công mộ 裴晉公墓 • Mộ Bùi Tấn Công
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
thơ đi sứ (1158) viếng mộ (22) Bùi Độ (3)
Một số bài cùng tác giả
– Ngẫu hứng kỳ 3 偶興其三– Hồi 02: Kiều chơi tết thanh minh
– Hồi 15: Hoạn Thư ghen tuông lập kế
– Tự thán kỳ 1 自嘆其一 • Than thân kỳ 1
– Thu dạ kỳ 2 秋夜其二 • Đêm thu kỳ 2
Một số bài cùng từ khóa
– Mai Pha dạ thứ ký lão hữu Lê Ái Sơn 梅玻夜次寄老友黎愛山 • Đêm nghỉ ở Mai Pha gửi đáp người bạn già Lê Ái Sơn– Sơn lộ tảo hành 山路早行 • Đi sớm trên đường núi
– Thu phố Bến thu
– Phụng chỉ Nam hoàn chú Thông Châu Vâng chiếu ban cho được về phương Nam, dừng lại ở Thông Châu
– Tống Triều Tiên quốc sứ kỳ 1 送朝鮮國使其一 • Tiễn sứ thần Triều Tiên kỳ 1
蕩蕩秋原丘隴平, 墓碑猶誌晉公名。 丹心一點留今古, 白骨天年隔死生。 儘有猷為優將相, 無妨形貌厭丹青。 傷心近日昭陵樹, 一帶啼鵑徹渭城。
Đãng đãng thu nguyên khâu lũng bình, Mộ bi do chí Tấn Công danh. Đan tâm nhất điểm lưu kim cổ, Bạch cốt thiên niên cách tử sinh. Tẫn hữu du vi ưu tướng tướng, Vô phương hình mạo yếm đan thanh. Thương tâm cận nhật Chiêu Lăng thụ, Nhất đới đề quyên triệt Vị Thành.
Cánh đồng mùa thu rộng bát ngát, gò đống vắng vẻ Bia mộ còn ghi tên Tấn Công Một tấm lòng son để lại tiếng xưa nay Nghìn năm xương trắng chia cách kẻ sống và người chết Có thừa mưu lược làm tướng văn tướng võ Hình mạo cần chi tô vẽ đỏ xanh Đau lòng gần đây trên cây ở Chiêu lăng Tiếng quyên kêu suốt một dải Vị Thành
蕩蕩秋原丘隴平, Đãng đãng thu nguyên khâu lũng bình, Cánh đồng mùa thu rộng bát ngát, gò đống vắng vẻ
墓碑猶誌晉公名。 Mộ bi do chí Tấn Công danh. Bia mộ còn ghi tên Tấn Công
丹心一點留今古, Đan tâm nhất điểm lưu kim cổ, Một tấm lòng son để lại tiếng xưa nay
白骨天年隔死生。 Bạch cốt thiên niên cách tử sinh. Nghìn năm xương trắng chia cách kẻ sống và người chết
儘有猷為優將相, Tẫn hữu du vi ưu tướng tướng, Có thừa mưu lược làm tướng văn tướng võ
無妨形貌厭丹青。 Vô phương hình mạo yếm đan thanh. Hình mạo cần chi tô vẽ đỏ xanh
傷心近日昭陵樹, Thương tâm cận nhật Chiêu Lăng thụ, Đau lòng gần đây trên cây ở Chiêu lăng
一帶啼鵑徹渭城。 Nhất đới đề quyên triệt Vị Thành. Tiếng quyên kêu suốt một dải Vị Thành
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào