Tương Âm dạ 湘陰夜 • Đêm ở Tương Âm
Một số bài cùng tác giả
– Ngẫu hứng kỳ 3 偶興其三– Hồi 02: Kiều chơi tết thanh minh
– Hồi 15: Hoạn Thư ghen tuông lập kế
– Tự thán kỳ 1 自嘆其一 • Than thân kỳ 1
– Thu dạ kỳ 2 秋夜其二 • Đêm thu kỳ 2
Một số bài cùng từ khóa
– Mai Pha dạ thứ ký lão hữu Lê Ái Sơn 梅玻夜次寄老友黎愛山 • Đêm nghỉ ở Mai Pha gửi đáp người bạn già Lê Ái Sơn– Sơn lộ tảo hành 山路早行 • Đi sớm trên đường núi
– Thu phố Bến thu
– Phụng chỉ Nam hoàn chú Thông Châu Vâng chiếu ban cho được về phương Nam, dừng lại ở Thông Châu
– Tống Triều Tiên quốc sứ kỳ 1 送朝鮮國使其一 • Tiễn sứ thần Triều Tiên kỳ 1
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 18:34
滿目皆秋色, 滿江皆月明。 寂寥今夜望, 遷謫古人情。 秋水從西來, 茫然通洞庭。 靜夜息吟啸, 無使蛟龍驚。
Mãn mục giai thu sắc Mãn giang giai nguyệt minh Tịch liêu kim dạ vọng Thiên trích cổ nhân tình Thu thủy tòng tây lai Mang nhiên thông Động Đình Tĩnh dạ tức ngâm khiếu Vô sử giao long kinh.
滿目皆秋色, Mãn mục giai thu sắc
滿江皆月明。 Mãn giang giai nguyệt minh
寂寥今夜望, Tịch liêu kim dạ vọng
遷謫古人情。 Thiên trích cổ nhân tình
秋水從西來, Thu thủy tòng tây lai
茫然通洞庭。 Mang nhiên thông Động Đình
靜夜息吟啸, Tĩnh dạ tức ngâm khiếu
無使蛟龍驚。 Vô sử giao long kinh.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào