Độ Hoài hữu cảm Văn thừa tướng 渡淮有感文丞將 • Qua sông Hoài nhớ Văn thừa tướng
Thể thơ: Chưa phân loại
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
thơ đi sứ (1158) Văn Thiên Tường (5)
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
thơ đi sứ (1158) Văn Thiên Tường (5)
Một số bài cùng tác giả
– Ngẫu hứng kỳ 3 偶興其三– Hồi 02: Kiều chơi tết thanh minh
– Hồi 15: Hoạn Thư ghen tuông lập kế
– Tự thán kỳ 1 自嘆其一 • Than thân kỳ 1
– Thu dạ kỳ 2 秋夜其二 • Đêm thu kỳ 2
Một số bài cùng từ khóa
– Mai Pha dạ thứ ký lão hữu Lê Ái Sơn 梅玻夜次寄老友黎愛山 • Đêm nghỉ ở Mai Pha gửi đáp người bạn già Lê Ái Sơn– Sơn lộ tảo hành 山路早行 • Đi sớm trên đường núi
– Thu phố Bến thu
– Phụng chỉ Nam hoàn chú Thông Châu Vâng chiếu ban cho được về phương Nam, dừng lại ở Thông Châu
– Tống Triều Tiên quốc sứ kỳ 1 送朝鮮國使其一 • Tiễn sứ thần Triều Tiên kỳ 1
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 20:10
山河風景尚依然, 丞相孤忠萬古傳。 一渡淮河非故宇, 重來江左更何年? 哀衷觸處鳴金石, 怨血歸時化杜鵑。 南北只今無異俗, 夕陽無限往來船。
Sơn hà phong cảnh thượng y nhiên, Thừa tướng cô trung vạn cổ truyền. Nhất độ Hoài Hà phi cố vũ, Trùng lai Giang Tả cánh hà niên? Ai trung xúc xứ minh kim thạch, Oán huyết quy thời hoá đỗ quyên. Nam bắc chỉ kim vô dị tục, Tịch dương vô hạn vãng lai thuyền.
山河風景尚依然, Sơn hà phong cảnh thượng y nhiên,
丞相孤忠萬古傳。 Thừa tướng cô trung vạn cổ truyền.
一渡淮河非故宇, Nhất độ Hoài Hà phi cố vũ,
重來江左更何年? Trùng lai Giang Tả cánh hà niên?
哀衷觸處鳴金石, Ai trung xúc xứ minh kim thạch,
怨血歸時化杜鵑。 Oán huyết quy thời hoá đỗ quyên.
南北只今無異俗, Nam bắc chỉ kim vô dị tục,
夕陽無限往來船。 Tịch dương vô hạn vãng lai thuyền.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào