舊臺湮沒草離離, 曾以桓公霸一時。 郡縣城中空九合, 莓苔石上記三歸。 在朝巧與君心合, 沒世終憐相業卑。 喜值聖朝公覆燾, 往來臺下雜華夷。

Cựu đài nhân một thảo li li, Tằng dĩ Hoàn Công nhất thì. Quận huyện thành trung không cửu hợp, Môi đài thạch thượng kí Tam Quy. Tại Triều xảo dữ quân tâm hợp, Một thế chung liên tướng nghiệp ti. Hỉ trị thánh triêu công phúc đảo, Vãng lai đài hạ tạp Hoa, Di.

Đài cũ chìm lấp, cỏ mọc tua tủa Từng giúp Tề Hoàn Công nên nghiệp bá một thời Trong thành đã chín lần hợp các quận huyện Trên đá rêu phủ còn ghi chữ “Tam Quy” Ở triều đình khéo hợp lòng vua Rốt cuộc chết, bị chê là tể tướng công nghiệp nhỏ mọn Mừng gặp thánh triều che chở khắp Dưới đài qua lại lẫn lộn người Hoa, người Di

舊臺湮沒草離離, Cựu đài nhân một thảo li li, Đài cũ chìm lấp, cỏ mọc tua tủa

曾以桓公霸一時。 Tằng dĩ Hoàn Công bá nhất thì. Từng giúp Tề Hoàn Công nên nghiệp bá một thời

郡縣城中空九合, Quận huyện thành trung không cửu hợp, Trong thành đã chín lần hợp các quận huyện

莓苔石上記三歸。 Môi đài thạch thượng kí Tam Quy. Trên đá rêu phủ còn ghi chữ “Tam Quy”

在朝巧與君心合, Tại Triều xảo dữ quân tâm hợp, Ở triều đình khéo hợp lòng vua

沒世終憐相業卑。 Một thế chung liên tướng nghiệp ti. Rốt cuộc chết, bị chê là tể tướng công nghiệp nhỏ mọn

喜值聖朝公覆燾, Hỉ trị thánh triêu công phúc đảo, Mừng gặp thánh triều che chở khắp

往來臺下雜華夷。 Vãng lai đài hạ tạp Hoa, Di. Dưới đài qua lại lẫn lộn người Hoa, người Di

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào