Giang đầu tản bộ kỳ 1 江頭散步其一 • Dạo chơi đầu sông kỳ 1
Một số bài cùng tác giả
– Ngẫu hứng kỳ 3 偶興其三– Hồi 02: Kiều chơi tết thanh minh
– Hồi 15: Hoạn Thư ghen tuông lập kế
– Tự thán kỳ 1 自嘆其一 • Than thân kỳ 1
– Thu dạ kỳ 2 秋夜其二 • Đêm thu kỳ 2
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 09:46
散髮狂歌恣所之, 綠蘋風起夕陽微。 白雲流水同無盡, 魚父浮鷗兩不疑。 無累未應招鬼責, 不才多恐速官非。 年年秋色渾如許, 人在他鄉不自知。
Tản phát cuồng ca tứ sở chi Lục tần phong khởi, tịch dương vi Bạch vân lưu thuỷ đồng vô tận Ngư phủ phù âu lưỡng bất nghi Vô luỵ vị ưng chiêu quỷ trách Bất tài đa khủng tốc quan phi Niên niên thu sắc hồn như hử Nhân tại tha hương bất tự tri
散髮狂歌恣所之, Tản phát cuồng ca tứ sở chi
綠蘋風起夕陽微。 Lục tần phong khởi, tịch dương vi
白雲流水同無盡, Bạch vân lưu thuỷ đồng vô tận
魚父浮鷗兩不疑。 Ngư phủ phù âu lưỡng bất nghi
無累未應招鬼責, Vô luỵ vị ưng chiêu quỷ trách
不才多恐速官非。 Bất tài đa khủng tốc quan phi
年年秋色渾如許, Niên niên thu sắc hồn như hử
人在他鄉不自知。 Nhân tại tha hương bất tự tri
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào