Nguyễn Quang Thiều ♂
Nguyễn Quang Thiều là nhà thơ, nhà văn, kịch tác gia, và dịch giả, sinh ngày 13/2/1957 tại Hà Tây, hiện sống ở Hà Đông. Ông đã đoạt nhiều giải thưởng văn học ở Việt Nam.
Ông đã xuất bản nhiều tập thơ, gồm có:
- Ngôi nhà tuổi 17 (1990)
- Sự mất ngủ của lửa (1992)
- Những người đàn bà gánh nước sông (1995)
- Những người lính của làng (1996)
- Thơ Nguyễn Quang Thiều (1997)
- Nhịp điệu châu thổ mới (1997)
- Bài ca những con chim đêm (2000)
- Tập thơ The women carry water (bản Anh ngữ của cuốn Những người đàn bà gánh nước sông) được University of Massachusetts Press xuất bản năm 1997, và được The National Translation Association of America trao giải thưởng vào năm 1998. Thơ của ông đã được dịch và đăng trên rất nhiều tập san văn học trên thế giới.
Ông đã xuất bản 2 tiểu thuyết, 5 tập truyện ngắn, 3 tập truyện cho thiếu nhi, và 1 tập tiểu luận. Hai tập truyện ngắn của ông đã được dịch và xuất bản tại Pháp: La fille du fleuve (1997), và La petite marchande de vermicelles (1998). Ông cũng tham gia vào lĩnh vực điện ảnh và sân khấu, và nhiều kịch bản của ông đã được dựng thành phim.
Nguyễn Quang Thiều là nhà thơ, nhà văn, kịch tác gia, và dịch giả, sinh ngày 13/2/1957 tại Hà Tây, hiện sống ở Hà Đông. Ông đã đoạt nhiều giải thưởng văn học ở Việt Nam.
Ông đã xuất bản nhiều tập thơ, gồm có:
- Ngôi nhà tuổi 17 (1990)
- Sự mất ngủ của lửa (1992)
- Những người đàn bà gánh nước sông (1995)
- Những người lính của làng (1996)
- Thơ Nguyễn Quang Thiều (1997)
- Nhịp điệu châu thổ mới (1997)
- Bài ca những con chim đêm (2000)
- Tập thơ The women carry water (bản Anh ngữ của cuốn Những người đàn bà gánh nước sông) được University of Massachusetts Press xuất bản năm 1997, và được The National Translation Association of America trao giải thưởng vào năm 1998. Thơ của ông đã được dịch và đăng trên rất nhiều tập san…
Danh sách bài thơ
- “Đố ai tìm thấy tôi ở đây”
- 0 giờ 17 phút
- 0 giờ 7 phút
- 17 giờ 43 phút
- Ám ảnh
- Âm nhạc
- Bài ca ban mai trên những quả đồi Achill
- Bài ca buồn cho Murad
- Bài hát trước phần mộ Diễm Châu
- Bài hát về cố hương
- Bài thơ viết lúc 10h13
- Ban mai
- Bàn tay của thời gian
- Bản thông cáo
- Bản tuyên ngôn của tình yêu
- Bảo tàng
- Bầy chó của tôi
- Bầy cừu
- Bây giờ đang cuối mùa đông
- Bầy kiến qua bàn tiệc
- Bầy trẻ di cư
- Bên ngoài cửa sổ
- Bên ngoài Nhà thờ Giáng sinh
- Bóng tối
- Boston 1911
- Boston 1994
- Bữa tiệc trong bóng tối
- Bữa tối
- Bức thư
- Bức thư đề ngày 25 tháng 12
- Buồn hơn cái chết
- Cái đẹp
- Cánh buồm
- Cánh rừng bất tử
- Câu hỏi cuối ngày
- Cầu nguyện ở thánh đường Thomas More
- Chiếc bình gốm
- Chiếc chìa khoá
- Chiếc gương
- Chim én ở Ramallah
- Chúc thư
- Chương I
- Chương II
- Chương III
- Chương IV
- Chương V
- Chương VI
- Chương VII
- Chuyển động
- Con bống đen đẻ trứng
- Con chim ở sân bay Jordan
- Con đường ven núi
- Con gái ơi
- Danh phận
- Dưới bóng cây thiêng
- Dưới bóng ô liu
- Dưới cái cây ánh sáng
- Dưới trăng và một bậc cửa
- Đoản ca về buổi tối
- Đôi bờ
- Đổi mùa
- Giải mộng
- Giọng của H
- Gửi một ông vua
- Gương mặt Đức Mẹ
- Hạt chà là
- Hồ Thiên Đường
- Hoa hồng
- Hoa tiêu
- Hội giả trang
- Hồi tưởng tháng ba
- Hồi tưởng tháng bảy
- Hồi tưởng tháng chạp
- Hồi tưởng tháng chín
- Hồi tưởng tháng giêng
- Hồi tưởng tháng hai
- Hồi tưởng tháng mười
- Hồi tưởng tháng mười một
- Hồi tưởng tháng năm
- Hồi tưởng tháng sáu
- Hồi tưởng tháng tám
- Hồi tưởng tháng tư
- I
- II
- III
- IV
- IX
- Kẻ phản bội
- Khoảng bình yên trong lòng đất
- Khúc tưởng niệm số 1
- Ký hoạ Kevin Bowen
- Làng quê
- Lễ rửa tội ở sông Jordan
- Lễ tạ
- Lịch sử một tấm thảm Thổ Nhĩ Kỳ
- Linh hồn những con bò
- Lời kinh cho Sadeel
- Lời mùa sau
- Lời thách đấu
- Lúc ba giờ sáng
- Mái tóc mẹ
- Màu đen ba
- Màu đen hai
- Màu đen một
- Mệnh lệnh
- Mỗi sáng tôi mở cửa
- Món cá biển
- Món quà cuối cùng của Giáng sinh
- Một bài hát tình yêu của làng Chùa
- Một bài tập làm văn
- Một bài thơ viết ở Hà Nội
- Một ghi chép tháng 6
- Một ngày thu
- Mua đồ tắm biển ở Palestine
- Mưa gần sáng
- Mùa hè trên vạt cỏ
- Ngoại ơi!
- Ngôn ngữ tháng tư
- Ngước lên bầu trời
- Người con gái trên sân ga
- Người dân làng duy nhất
- Người hầu bàn ở Beauty Inn
- Người thiếu phụ hồi giáo
- Người thổi kèn rắn
- Người trồng hoa
- Nhà thơ I
- Nhà thơ II
- Những cái cây ở Dedham
- Những chữ buổi trưa ngày 29/08
- Những con cá ướp
- Những con cá vàng
- Những con chim nhồi bông
- Những con mồi
- Những con quạ thành phố Karachi
- Những công việc của tháng mười một
- Những đám mây
- Những đám mây khổng lồ
- Những mạch máu trên đất
- Những ngôi sao
- Những ngôi sao đổi ngôi
- Những ngọn đồi ban mai
- Những người dậy sớm
- Những người đàn bà gánh nước sông
- Những tượng đài cổ bên sóng
- Nỗi sợ hãi của một người lần đầu đến Palestine
- Quyền phép của thời gian
- Sau bậc cửa ngôi nhà vô hình
- Sông Đáy
- Sông Đáy
- Sự chuyển động của cái đẹp
- Sự hồi sinh của cái cây chết
- Tha phương
- Tháng mười
- Thánh ca nhỏ
- Thanh minh
- Thay lời nguyện cầu
- Thời gian
- Thư gửi mẹ
- Tiếng chó sủa và những ngôi sao
- Tiếng cười
- Tiếng gọi
- Tiếng gọi
- Tiếng vọng
- Trên con đường hoa ôliu
- Trên đại lộ
- Trò chơi của ảo giác
- Trong chiều nghĩa trang
- Trong khu vườn nhà Kevin
- Trong quán rượu rắn
- Trong tiếng súng bắn tỉa
- Trước khu tưởng niệm tổng thống Yasser Arafat
- Trước một Bức tường Than khóc
- Trước một cửa hiệu kim hoàn
- Tưởng nhớ Joseph Brodsky
- Tưởng niệm
- Tuyết lúc nửa đêm
- V
- Và màu trắng
- Văn bản lần thứ nhất
- Văn bản ngoài lễ khấn ông nội
- Về một chiếc giá nến cũ
- Về một nhà báo nước ngoài bị bắt ở biên giới Afghanistan
- Về những đồ vật có trên bài viết
- VI
- Viết dưới chân núi cám dỗ
- VII
- VIII
- Với em
- X
- XI
- Xô-nát hoàng hôn trên biển
THÊM BÀI TRẢ LỜI:
Mục này để gửi các nội dung liên quan đến tác giả, bao gồm tiểu sử, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.
Đăng nhập để gửi bài trả lời cho tác giả này.