Phạm Thành Đại 范成大 ♂
Phạm Thành Đại 范成大 (1126-1193), tự Trí Năng 致能, hiệu Thạch Hồ cư sĩ 石湖居士, người Ngô Quận (nay thuộc Giang Tô, Ngô Huyện, Trung Quốc), là thi nhân đời Nam Tống. Cha mẹ mất sớm, gia cảnh bần hàn, đỗ tiến sĩ năm Chiêu Hưng thứ 14 (1154) đời Tống Cao Tông.
Danh sách bài thơ
- Bất mị 不寐 • Không ngủ
- Châu Kiều 州橋
- Hàn thực khách trung hữu hoài 寒食客中有懷 • Cảm xúc ngày hàn thực ở đất khách
- Hậu thôi tô hành 後催租行 • Bài hành thúc thuế sau
- Hoàng Hạc lâu 黃鶴樓 • Lầu Hoàng Hạc
- Hoành Đường 橫塘
- Quỳ Châu trúc chi ca 夔州竹枝歌 • Bài ca trúc chi ở Quỳ Châu
- Song tiền mộc phù dung 窗前木芙蓉 • Hoa phù dung trước cửa sổ
- Sương thiên hiểu giốc - Mai 霜天曉角-梅 • Sương thiên hiểu giốc - Hoa mai
- Sương thiên hiểu giốc 霜天曉角
- Tế Táo từ 祭灶詞 • Bài cúng ông Táo
- Thanh Viễn điếm 清遠店 • Quán trọ Thanh Viễn
- Thôi tô hành 催租行 • Bài ca giục thuế
- Trùng dương hậu cúc hoa 重陽後菊花 • Hoa cúc sau tiết trùng dương
- Tứ thì điền viên tạp hứng - Đông nhật kỳ 10 四時田園雜興-冬日其十 • Thơ tạp vịnh cảnh điền viên bốn mùa - Ngày đông kỳ 10
- Tứ thì điền viên tạp hứng - Hạ nhật kỳ 01 四時田園雜興-夏日其一 • Thơ tạp vịnh cảnh điền viên bốn mùa - Ngày hè kỳ 01
- Tứ thì điền viên tạp hứng - Hạ nhật kỳ 07 四時田園雜興-夏日其七 • Thơ tạp vịnh cảnh điền viên bốn mùa - Ngày hè kỳ 07
- Tứ thì điền viên tạp hứng - Hạ nhật kỳ 09 四時田園雜興-夏日其九 • Thơ tạp vịnh cảnh điền viên bốn mùa - Ngày hè kỳ 09
- Tứ thì điền viên tạp hứng - Hạ nhật kỳ 11 四時田園雜興-夏日其十一 • Thơ tạp vịnh cảnh điền viên bốn mùa - Ngày hè kỳ 11
- Tứ thì điền viên tạp hứng - Thu nhật kỳ 02 四時田園雜興-秋日其二 • Thơ tạp vịnh cảnh điền viên bốn mùa - Ngày thu kỳ 02
- Tứ thì điền viên tạp hứng - Thu nhật kỳ 08 四時田園雜興-秋日其八 • Thơ tạp vịnh cảnh điền viên bốn mùa - Ngày thu kỳ 08
- Tứ thì điền viên tạp hứng - Thu nhật kỳ 09 四時田園雜興-秋日其九 • Thơ tạp vịnh cảnh điền viên bốn mùa - Ngày thu kỳ 09
- Tứ thì điền viên tạp hứng - Vãn xuân kỳ 03 四時田園雜興-晚春其三 • Thơ tạp vịnh cảnh điền viên bốn mùa - Cuối xuân kỳ 03
- Tứ thì điền viên tạp hứng - Vãn xuân kỳ 11 四時田園雜興-晚春其十一 • Thơ tạp vịnh cảnh điền viên bốn mùa - Cuối xuân kỳ 11
- Tứ thì điền viên tạp hứng - Xuân nhật kỳ 02 四時田園雜興-春日其二 • Thơ tạp vịnh cảnh điền viên bốn mùa - Ngày xuân kỳ 02
- Ức Tần Nga 憶秦娥
- Vịnh ba tiêu 詠芭蕉 • Vịnh cây chuối
- Vịnh Hà thị ca giả 詠河巿歌者 • Vịnh người hát rong ở Hà thị
- Xuân hoài 春懷 • Nỗi lòng mùa xuân
- Xuân nhật 春日 • Ngày xuân
THÊM BÀI TRẢ LỜI:
Mục này để gửi các nội dung liên quan đến tác giả, bao gồm tiểu sử, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.
Đăng nhập để gửi bài trả lời cho tác giả này.