晝出耘田夜績麻, 村庄兒女各當家。 童孫未解供耕織, 也傍桑陰學種瓜。

Trú xuất vân điền dạ tích ma, Thôn trang nhi nữ các đương gia. Đồng tôn vị giải cung canh chức, Dã bạng tang âm học chủng qua.

Ban ngày làm ruộng, tối về xa gai, Con cái nhà nông, mỗi người mỗi việc. Trẻ con chưa biết cày bừa, dệt vải, Cũng đứng bên khóm dâu tập trồng dưa.

晝出耘田夜績麻, Trú xuất vân điền dạ tích ma, Ban ngày làm ruộng, tối về xa gai,

村庄兒女各當家。 Thôn trang nhi nữ các đương gia. Con cái nhà nông, mỗi người mỗi việc.

童孫未解供耕織, Đồng tôn vị giải cung canh chức, Trẻ con chưa biết cày bừa, dệt vải,

也傍桑陰學種瓜。 Dã bạng tang âm học chủng qua. Cũng đứng bên khóm dâu tập trồng dưa.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào