Marina Svetaeva Марина Цветаева

Thơ » Nga
Marina Ivanovna Svetaeva (Марина Ивановна Цветаева, 26/9/1892 - 31/8/1941) sinh ra và lớn lên ở Matxcơva, qua đời tại thành phố Êlabuga. Cha của Svetaeva từng là giáo sư trường Đại học tổng hợp Matxcơvà, người sáng lập nên Viện bảo tàng Mỹ thuật trên phố Volkholka. Mẹ nàng là người con kết hợp giữa hai dòng máu Đức và Balan, từng là nghệ sĩ pianô, học trò của nghệ sĩ vĩ đại Actua Rubinshtein. Thời thơ ấu, Svetaeva được đến nhiều nơi như Pháp, Đức, Ý, Thuỵ Điển. Tập thơ đầu tay của nàng là tập Album buổi chiều ra đời vào năm 1910. Ngay từ những năm còn là một cô thanh nữ ngây thơ, nàng từng nói về thơ mình một cách tự tin: “Rồi đây sẽ đến lúc những vần thơ của tôi được người ta thưởng thức như thưởng thức những bình rượu vang quý vậy”. Và nàng đã không nhầm. Svetaeva được coi là nghệ…

Danh sách bài thơ

  1. “Anh hãy nhìn chăm chú và nếu có thể – hãy dịu dàng hơn...” “Взгляните внимательно и если возможно — нежнее...”
  2. “Anh sinh ra là thiếu sinh quân, là ca sĩ...” “Вы родились певцом и пажем...”
  3. “Anh xa lạ mà không hề xa lạ...” “Ты мне чужой и не чужой...”
  4. “Anh yêu em bằng sự dối gian...” “Ты, меня любивший фальшью...”
  5. “Ba mươi năm liên minh...” “Тридцатая годовщина...”
  6. “Bàn làm việc trung thành của tôi!...” “Мой письменный верный стол!...”
  7. “Bảy quả đồi như bảy quả chuông...” “Семь холмов - как семь колоколов...”
  8. “Bảy thanh kiếm đâm vào con tim...” “Семь мечей пронзали сердце...”
  9. “Bị bạc đãi, ruồng rẫy?...” “Обидел и обошел?...”
  10. “Chiến tranh, chiến tranh! - Tiếng lắc của bình hương...” “Война, война! - Кажденья у киотов...”
  11. “Có người tạc bằng đá, có người bằng đất sét...” “Кто создан из камня, кто создан из глины...”
  12. “Có những tên người như hương hoa nồng nặc...” “Есть имена, как душные цветы...”
  13. “Còn sớm - không hiện hữu!...” “Рано еще - не быть!...”
  14. “Dáng đi nhẹ của tôi...” “Поступь лёгкая моя...”
  15. “Dao đâm? Lửa đốt?...” “Ятаган? Огонь?...”
  16. “Đắng! Đắng! Dư vị muôn đời...” “Горечь! Горечь! Вечный привкус...”
  17. “Đêm ngồi bói bã cà phê...” “Ночью над кофейной гущей...”
  18. “Đến lúc rồi cởi đồ trang sức...” “Пора снимать янтарь...”
  19. “Điên tiết tôi úp mặt...” “Я сейчас лежу ничком...”
  20. “Đoá hoa linh lan trắng muốt...” “Ландыш, ландыш белоснежный...”
  21. “Đôi tay này không cần cho người yêu...” “Руки, которые не нужны...”
  22. “Em - trang giấy cho ngòi bút của anh...” “Я — страница твоему перу...”
  23. “Em hoà vào cốc của anh...” “Развела тебе в стакане...”
  24. “Em sẽ giành lấy anh từ mọi miền đất, mọi vùng trời...” “Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес...”
  25. “Em thích một điều: rằng anh không đau đớn vì em...” “Мне нравится, что Вы больны не мной...”
  26. “Em thích một điều: rằng anh không đau đớn vì em...” “Мне нравится, что Вы больны не мной...”
  27. “Em và anh chỉ là hai tiếng vang...” “Мы с тобою лишь два отголоска...”
  28. “Gian khổ và kỳ diệu - trung thành đến tận mồ!...” “Трудно и чудно — верность до гроба!...”
  29. “Hai mặt trời đang nguội dần - lạy Chúa, hãy tha tội!...” “Два солнца стынут - о Господи, пощади!...”
  30. “Hỡi những người hờ hững đi qua...” “Вы, идущие мимо меня...”
  31. “Khi em buồn - em nghĩ đến anh...” “Когда мне плохо - думаю о Вас...”
  32. “Khốn khổ những kẻ mạnh người giàu...” “Плохо сильным и богатым...”
  33. “Không bao giờ...” “Ты меня никогда не...”
  34. “Không! Chưa phải là cơn đói của tình...” “Нет! Еще любовный голод...”
  35. “Khung cửa sổ đã tan đi một nửa…” “Одна половинка окна растворилась…”
  36. “Kiêu sa và e lệ - hai chị em ruột thịt...” “Гордость и робость - рoдные сестры...”
  37. “Lại một ô cửa sổ...” “Вот опять окно...”
  38. “Lòng dũng cảm và trinh tiết! - Cùng hội cùng thuyền...” “Доблесть и девственность! — Сей союз...”
  39. “Lửa hút thu hết thảy - con ngựa của tôi...” “Пожирающий огонь — мой конь...”
  40. “Mặt trời - chỉ một và duy nhất...” “Солнце — одно, а шагает по всем городам...”
  41. “Mọi cặp mắt dưới mặt trời đều cuồng nhiệt...” “Все глаза под солнцем — жгучи...”
  42. “Mỗi câu thơ – đứa con của tình yêu...” “Каждый стих - дитя любви...”
  43. “Mới hôm qua còn nhìn em...” “Вчера еще в глаза глядел...”
  44. “Mọi thứ hát hò, tranh luận... mệt rồi...” “А всe же спорить и петь устане...”
  45. “Ngàn lá rụng bay bay theo chiều gió...” “Когда я гляжу на летящие листья...”
  46. “Ngày hôm nay băng tan...” “Сегодня таяло...”
  47. “Ngày nào em cũng tưởng: hôm nay Chủ nhật!...” “Каждый день все кажется мне: суббота!..”
  48. “Người anh em cùng kiếp nạn thi ca...” “Брат по песенной беде…”
  49. “Người đi, giống ta như đúc...” “Идешь, на меня похожий...”
  50. “Ngươi lười trở dậy mặc đồ...” “Вам одеваться было лень...”
  51. “Như bàn tay phải, như bàn tay trái...” “Как правая и левая рука...”
  52. “Như vạt áo, một cánh nhỏ...” “И другу на руку легло...”
  53. “Những câu thơ tôi viết từ rất sớm...” “Моим стихам, написанным так рано...”
  54. “Những đêm thiếu người yêu – và những đêm...” “Ночи без любимого — и ночи...”
  55. “Những gì không ai cần...” “Что другим не нужно...”
  56. “Niềm đam mê ly biệt của Digan!...” “Цыганская страсть разлуки!..”
  57. “Rất đỗi dịu dàng – bởi vì tôi...” “С большою нежностью – потому...”
  58. “Sự nông nổi! Điều lầm lỗi dễ thương...” “Легкомыслие! - Милый грех...”
  59. “Sướng vui - khác gì đường mật...” “Радость — что сахар...”
  60. “Ta nhắc lại với em vào đêm trước chia ly...” “Повторю в канун разлуки...”
  61. “Tạ ơn Người, hỡi Chúa...” “Благодарю, о Господь...”
  62. “Tên anh - chim bồ câu trong bàn tay...” “Имя твое — птица в руке...”
  63. “Thế kỷ chẳng buồn nghĩ...” “О поэте не подумал...”
  64. “Thiên nga đâu mẹ - Thiên nga đi hết rồi...” “Где лебеди — А лебеди ушли...”
  65. “Tôi không nghĩ suy, không tranh luận, chẳng thở than...” “Не думаю, не жалуюсь, не спорю...”
  66. “Tôi nói, và người khác nghe thấy...” “Я сказала, а другой услышал...”
  67. “Tôi sẽ chết trong bình minh! Và trong cả hoàng hôn...” “Знаю, умру на заре! На которой из двух...”
  68. “Tôi sung sướng sống mẫu mực và giản dị...” “Я счастлива жить образцово и просто...”
  69. “Tôi tìm hỏi mặt gương...” “Хочу у зеркала, где муть...”
  70. “Tôi yêu anh cả đời và mỗi ngày...” “Я Вас люблю всю жизнь и каждый день...”
  71. “Trên mộ anh lá vàng lả tả rơi...” “Осыпались листья над Вашей могилой...”
  72. “Trên nhà thờ - mây biếc...” “Над церковкой — голубые облака...”
  73. “Trên vai phải tôi đậu...” “На плече моем на правом...”
  74. “Trong bóng tối thế giới này hoán đổi...” “Мировое началось во мгле кочевье...”
  75. “Trong đêm buồng nào cũng đen...” “По ночам все комнаты черны...”
  76. “Trong thành phố lớn của tôi – đêm...” “В огромном городе моем - ночь...”
  77. “Trong vòng ôm dịu dàng của chiếc chăn nhung...” “Под лаской плюшевого пледа...”
  78. “Từ đâu sự mến thương này?...” “Откуда такая нежность?...”
  79. “Từ thánh đường tôn nghiêm, hài hoà...” “Из строгого, стройного храма...”
  80. “Từng ôm, từng hôn kẻ ăn mày, tên trộm cắp, kẻ dị tật...” “Целовалась с нищим, с вором, с горбачом...”
  81. “Tuyết lấp lánh tươi vui trên áo khoác” “Как весело сиял снежинками”
  82. “Vừa nhìn được vào mắt - đã không còn vết tích...” “Только в очи мы взглянули — без остатка...”
  83. Ba lần hôn Три поцелуя
  84. Bài hát ru bé Asia Колыбельная песня Асе
  85. Bài thơ về con Стихи о детях
  86. Bông hồng đầu tiên Первая роза
  87. Chỉ là cô gái Только девочка
  88. Chúc thượng lộ bình an Добрый путь!
  89. Chuyện cổ tích tháng chạp Декабрьская сказка
  90. Diễn viên hài kịch Комедьянт
  91. Dòng chữ đề trong cuốn anbom Надпись в альбом
  92. Dưới mưa Под дождем
  93. Đêm vũ hội đầu tiên Первый бал
  94. Gặp gỡ Встреча
  95. Già hơn cả tình yêu Пора! для этого огня
  96. Giữa hai ta là vực Я — есмь. Ты — будешь. Между нами — бездна
  97. Gửi bà Бабушке
  98. Gửi Byron Байрону
  99. Gửi các công tố viên trong làng văn Литературным прокурорам
  100. Gửi cuộc sống (1) Жизни (1)
  101. Gửi cuộc sống (2) Жизни (2)
  102. Gửi mẹ Мame
  103. Gửi người đi sau Следующей
  104. Gửi nhà thơ Balmon Бальмонту
  105. Gửi S.E. С. Э.
  106. Gửi Trà Hoa Nữ Даме с камелиями
  107. Hạnh phúc Счастье
  108. Họ và chúng ta Они и мы
  109. Hoàng tử và thiên nga Принц и лебеди
  110. Hôn В лоб целовать...
  111. Khẽ hơn - xin khen ngợi! Тише, хвала!
  112. Không nói rằng đã sống Умирая, не скажу: была.
  113. Lần gặp cuối Последная встреча
  114. Lễ cầu siêu Реквием
  115. Lời nguyện cầu Молитва
  116. Ly biệt Pасставание
  117. Mèo Кошки
  118. Một bông hoa nhỏ găm trên ngực Цветок к груди приколот
  119. Nhan sắc em thường lắm Проста моя осанка
  120. Những cuốn sách bìa đỏ Книги в красном переплете
  121. Những đứa trẻ khác nhau Разные дети
  122. Những màn sương xưa cũ của tình Любви старинные туманы
  123. Ở Paris В Париже
  124. Ở Schonbrunn В Шенбрунне
  125. Phát súng bắn vào giữa ngực (Gửi Maiakovsky) Выстрел -- в самую душу
  126. Quí bà đêm Giáng sinh Рождественская дама
  127. Sahara Сахара
  128. Sai lầm Ошибка
  129. Sông Đông (2) Дон (2)
  130. Sự bào chữa tồi Плохое оправданье
  131. Sự thật Правда
  132. Tâm hồn và cái tên Душа и имя
  133. Tâm hồn và trái tim Сердца и души
  134. Tặng Maiakovsky Маяковскому
  135. Tặng mẹ Мame
  136. Tặng Osip Mandelshtam О. Э. Мандельштаму
  137. Tặng T. V. Churilin Т. В. Чурилину
  138. Tặng V. Y. Bryusov В. Я. Брюсову
  139. Tháng chạp và tháng giêng Декабрь и январь
  140. Thanh lương trà Красною кистью
  141. Thêm một lời cầu nguyện Еще молитва
  142. Thử ghen Попытка ревности
  143. Tôi gọi mưa Я зову дождь
  144. Trăng non Новолунье
  145. Trẻ con Детская
  146. Trong đêm tối По ночам все комнаты черны
  147. Trong lần giã biệt На прощанье
  148. Trừ lại tình yêu Кроме любви
  149. Từ cổ tích đi vào cổ tích Из сказки -- в сказку
  150. Ước được sống cùng anh Я бы хотела жить с Вами
  151. Văn mộ chí (1) Эпитафия (1)
  152. Văn mộ chí (2) Эпитафия (2)
  153. Vầng trăng dụ dỗ kẻ mộng du Луна — лунатику
  154. Vỏ trai Раковина
  155. Ý thích hoang dã Дикая воля
THÊM BÀI TRẢ LỜI:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến tác giả, bao gồm tiểu sử, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Đăng nhập để gửi bài trả lời cho tác giả này.