Л. А. Т. На земле -- “Забилась в угол, глядишь упрямо... Скажи, согласна? Мы ждем давно”. -- “Ах, я не знаю. Оставьте, мама! Оставьте, мама. Мне все равно!” Последнее слово О будь печальна, будь прекрасна, Храни в душе осенний сад! Пусть будет светел твой закат, Ты над зарей была не властна. Такой как ты нельзя обидеть: Суровый звук -- порвется нить! В земле -- “Не тяжки ль вздохи усталой груди? В могиле тесной всегда ль темно?” -- “Ах, я не знаю. Оставьте, люди! Оставьте, люди! Мне все равно!” Над землей -- “Добро любила ль, всем сердцем, страстно? Зло -- возмущало ль тебя оно?” -- “О Боже правый, со всем согласна! Я так устала. Мне все равно!”

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào