“Trên mộ anh lá vàng lả tả rơi...” “Осыпались листья над Вашей могилой...”
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Marina Svetaeva
Một số bài cùng tác giả
– “Dáng đi nhẹ của tôi...” “Поступь лёгкая моя...”– “Trong đêm buồng nào cũng đen...” “По ночам все комнаты черны...”
– “Mặt trời - chỉ một và duy nhất...” “Солнце — одно, а шагает по всем городам...”
– “Khung cửa sổ đã tan đi một nửa…” “Одна половинка окна растворилась…”
– “Ngày hôm nay băng tan...” “Сегодня таяло...”
П. Э. Осыпались листья над Вашей могилой, И пахнет зимой. Послушайте, мертвый, послушайте, милый: Вы все-таки мой. Смеетесь! – В блаженной крылатке дорожной! Луна высока. Мой – так несомненно и так непреложно, Как эта рука. Опять с узелком подойду утром рано К больничным дверям. Вы просто уехали в жаркие страны, К великим морям. Я Вас целовала! Я Вам колдовала! Смеюсь над загробною тьмой! Я смерти не верю! Я жду Вас с вокзала – Домой! Пусть листья осыпались, смыты и стерты На траурных лентах слова. И, если для целого мира Вы мертвы, Я тоже мертва. Я вижу и чувствую – чую Вас всюду, – Что ленты от Ваших венков! – Я Вас не забыла и Вас не забуду Во веки веков. Таких обещаний я знаю бесцельность, Я знаю тщету. – Письмо в бесконечность. – Письмо в беспредельность. – Письмо в пустоту.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào