慈母手中線, 遊子身上衣。 臨行密密縫, 意恐遲遲歸。 誰言寸草心, 報得三春暉。

Từ mẫu thủ trung tuyến, Du tử thân thượng y. Lâm hành mật mật phùng, Ý khủng trì trì quy. Thuỳ ngôn thốn thảo tâm, Báo đắc tam xuân huy.

Sợi chỉ trong tay mẹ hiền, Nay đang ở trên áo người đi xa. Lúc mới lên đường, mẹ khâu kỹ càng, Có ý sợ con chậm trễ trở về. Ai dám nói rằng tấm lòng của một tấc cỏ, Lại có thể báo đáp được ánh nắng của ba xuân?

慈母手中線, Từ mẫu thủ trung tuyến, Sợi chỉ trong tay mẹ hiền,

遊子身上衣。 Du tử thân thượng y. Nay đang ở trên áo người đi xa.

臨行密密縫, Lâm hành mật mật phùng, Lúc mới lên đường, mẹ khâu kỹ càng,

意恐遲遲歸。 Ý khủng trì trì quy. Có ý sợ con chậm trễ trở về.

誰言寸草心, Thuỳ ngôn thốn thảo tâm, Ai dám nói rằng tấm lòng của một tấc cỏ,

報得三春暉。 Báo đắc tam xuân huy. Lại có thể báo đáp được ánh nắng của ba xuân?

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào