Tập cổ cú đề Tô Tiểu Tiểu tượng 集古句題蘓小小像 • Góp thơ cũ đề tranh Tô Tiểu Tiểu
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Lăng Vân Hàn
Thể thơ: Chưa phân loại
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
thơ tập cú (68) Tô Tiểu Tiểu (12)
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
thơ tập cú (68) Tô Tiểu Tiểu (12)
Một số bài cùng tác giả
– Cửu nhật tiền nhị nhật Trần Tử Thiện tống tửu tịnh thi nhất tuyệt nhân dụng kỳ vận dĩ tạ kỳ 1 九日前二日陳子善送酒并詩一絕因用其韻以謝其一 • Hai ngày trước trùng cửu Trần Tử Thiện đem rượu đến cùng lúc làm một bài tuyệt cú, nhân dùng vần của ông để đáp tạ kỳ 1– Điệp luyến hoa - Hạnh trang vị Mạc Cảnh Hành đề 蝶戀花-杏莊為莫景行題 • Điệp luyến hoa - Xóm hạnh vì Mạc Cảnh Hành viết
– Lãng đào sa phú - Nguyên tịch ngộ vũ thứ Du Tử Chi vận 浪淘沙賦-元夕遇雨次俞紫芝韻 • Lãng đào sa - Đêm rằm tháng giêng gặp mưa hoạ vần Du Tử Chi
– Điệp luyến hoa (Quá vũ xuân ba phù áp lục) 蝶戀花(過雨春波浮鴨綠) • Điệp luyến hoa (Vịt xanh nổi trong mưa trên sóng)
– Đằng Vương các đồ 滕王閣圖 • Bức hoạ gác Đằng Vương
Một số bài cùng từ khóa
– Kỳ 22 其二十二– Hàn thực kỳ 02 寒食其二
– Tả thành uyên diệp chuyển bồi hồi Mừng thầm chốn ấy chữ tài
– Kỳ 4 其四
– Kỳ 14 其十四
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 11:14
柳色深藏蘇小家, 昔年相望尚天涯。 不知誰唱歸春曲, 纔見開花又落花。
Liễu sắc thâm tàng Tô Tiểu gia, Tích niên tương vọng thượng thiên nha. Bất tri thuỳ xướng Quy xuân khúc, Tài kiến khai hoa hựu lạc hoa.
柳色深藏蘇小家, Liễu sắc thâm tàng Tô Tiểu gia,
昔年相望尚天涯。 Tích niên tương vọng thượng thiên nha.
不知誰唱歸春曲, Bất tri thuỳ xướng Quy xuân khúc,
纔見開花又落花。 Tài kiến khai hoa hựu lạc hoa.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào