馬頭萬里涉溪山, 玉節搖搖瘴霧寒。 忽睹十行開鳳尾, 宛如咫尺對龍顏。 漢元初紀時方泰, 舜歷新頒德又寬。 更得二公誠款款, 卻添春色上眉間。

Mã đầu vạn lý thiệp khê san, Ngọc tiết dao dao chướng vụ hàn. Hốt đổ thập hàng khai phượng vĩ, Uyển như chỉ xích đối long nhan. Hán nguyên sơ kỷ thời phương thái, Thuấn lịch tân ban đức hựu khoan. Cánh đắc nhị công thành khoản khoản, Khước thiêm xuân sắc thướng mi gian.

Ruổi ngựa vượt qua muôn dặm núi khe, Cờ ngọc tiết rung rinh sương khói lạnh lùng. Mở cờ chiếu đuôi phượng ra chợt thấy mười hàng chữ, Hệt như được đứng trước mặt rồng chỉ cách gang tấc. Triều Hán lúc mở đầu là thời yên vui, Lịch vua Thuấn mới ban, đức độ khoan hậu. Lại được hai ông có lòng thành, Càng thêm vẻ xuân hiện trên nét mày.

馬頭萬里涉溪山, Mã đầu vạn lý thiệp khê san, Ruổi ngựa vượt qua muôn dặm núi khe,

玉節搖搖瘴霧寒。 Ngọc tiết dao dao chướng vụ hàn. Cờ ngọc tiết rung rinh sương khói lạnh lùng.

忽睹十行開鳳尾, Hốt đổ thập hàng khai phượng vĩ, Mở cờ chiếu đuôi phượng ra chợt thấy mười hàng chữ,

宛如咫尺對龍顏。 Uyển như chỉ xích đối long nhan. Hệt như được đứng trước mặt rồng chỉ cách gang tấc.

漢元初紀時方泰, Hán nguyên sơ kỷ thời phương thái, Triều Hán lúc mở đầu là thời yên vui,

舜歷新頒德又寬。 Thuấn lịch tân ban đức hựu khoan. Lịch vua Thuấn mới ban, đức độ khoan hậu.

更得二公誠款款, Cánh đắc nhị công thành khoản khoản, Lại được hai ông có lòng thành,

卻添春色上眉間。 Khước thiêm xuân sắc thướng mi gian. Càng thêm vẻ xuân hiện trên nét mày.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào