Chùa Trấn Quốc
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Lê Thánh Tông
Thể thơ: Chưa phân loại
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
tác giả tồn nghi (257) chùa Trấn Quốc (26) Hà Nội (709) Thăng Long (377)
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
tác giả tồn nghi (257) chùa Trấn Quốc (26) Hà Nội (709) Thăng Long (377)
Một số bài cùng tác giả
– Đề Dục Thuý sơn 題浴翆山 • Đề ở núi Dục Thuý– Đông tuần quá An Lão 東巡過安老 • Đi tuần phía đông qua xứ An Lão
– Đề phiến kỳ 07 題扇其七 • Đề quạt kỳ 07
– Đề đạo nhân vân thuỷ cư kỳ 19 題道人雲水居其十九 • Đề nơi ở chốn mây nước của nhà đạo sĩ kỳ 19
– Ngự chế Thiên Vực giang hiểu phát 御制天域江曉發 • Vua làm khi khởi hành từ sông Thiên Vực buổi sớm
Một số bài cùng từ khóa
– Chùa Trấn Bắc Chơi chùa Trấn Quốc– Thước đạp chi 鵲踏枝
– Đề tân nhạn 題新雁 • Đề chim nhạn mới về
– Trúc Bạch hồ
– Loạn hậu kinh Hoài Âm ngạn 亂後經淮陰岸 • Sau loạn đi dọc bờ sông Hoài Âm
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 19:33
Trung lập kiền khôn vững đế đô, Mảng danh Trấn Quốc ở Tây Hồ. Xuân thu thêm có mười phần lạ, Hoa cỏ dành hay một thức phô. Hây hẩy hương trời thơm nữa xạ, Làu làu đèn bụt rạng như tô, Kìa ai đủng đỉnh làm chi đấy? Một tiếng kình khua một chữ mô.
Bài thơ này chép trong
Hồng Đức quốc âm thi tập
洪德國音詩集 (ký hiệu AB.292), có thể là thơ Lê Thánh Tông hoặc tác giả khác. Chùa Trấn Quốc ven hồ Tây, Hà Nội, thời Hồng Đức có tên là An Quốc. Tên Trấn Quốc theo ghi chép trong bài văn bia
Trấn Quốc tự bi ký
do trạng nguyên Nguyễn Xuân Chính soạn, niên đại năm Dương Hoà thứ 5 (1639) thời vua Lê Thần Tông mới xuất hiện. Khi vua Thiệu Trị Bắc tuần (1842) thưởng một đồng tiền vàng hạng lớn và 200 quan tiền, lại cho đổi tên là chùa Trấn Bắc.
Chú thích:
[1]
Đứng giữa đất trời.
[2]
Chùa Trấn Quốc
(
21.048,105.837
): Chùa Trấn Quốc nằm trên một hòn đảo phía đông Hồ Tây, gần đường Thanh Niên, thuộc quận Tây Hồ, Hà Nội. Chùa có lịch sử gần 1500 năm và được coi là lâu đời nhất ở Thăng Long - Hà Nội. Thời nhà Lý và nhà Trần, đây là trung tâm Phật giáo của kinh thành Thăng Long. Kiến trúc chùa có sự kết hợp hài hoà giữa tính uy nghiêm, cổ kính với cảnh quan thanh nhã giữa nền tĩnh lặng của một hồ nước mênh mang. Chùa được dựng từ thời Tiền Lý (Lý Nam Đế, 541-547), tại thôn Y Hoa, gần bờ sông Hồng, nguyên tên là chùa Khai Quốc. Đời Lê Trung Hưng (1615), chùa được dời vào trong đê Yên Phụ, dựng trên nền cũ cung Thuý Hoa (thời Lý) và điện Hàn Nguyên (thời Trần). Trong các năm 1624, 1628 và 1639, chùa tiếp tục được trùng tu, mở rộng. Trạng nguyên Nguyễn Xuân Chính đã soạn bài văn bia dựng ở chùa vào năm 1639 về công việc tôn tạo này. Đầu đời Nguyễn, chùa lại được trùng tu, đúc chuông, đắp tượng. Năm 1821, vua Minh Mạng đến thăm chùa, ban 20 lạng bạc để tu sửa. Năm 1842, vua Thiệu Trị đến thăm chùa, ban 1 đồng tiền vàng lớn và 200 quan tiền, cho đổi tên chùa là Trấn Bắc. Nhưng tên chùa Trấn Quốc có từ đời vua Lê Hy Tông đã được nhân dân quen gọi cho đến ngày nay.
Hình: Chùa Trấn Quốc
» Có
21
nội dung dùng giải nghĩa:
Chùa Trấn Bắc
(Bà huyện Thanh Quan)
Trấn Quốc tự
(Bùi Cơ Túc)
Du Tây Hồ Trấn Quốc tự
(Cao Bá Quát)
Đăng Trấn Quốc tự vọng Tây Hồ
(Chu Nguyễn Lâm)
Trấn Bắc tự
(Hồ Xuân Hương)
Đề Trấn Quốc tự
(Khuyết danh Việt Nam)
Trấn Quốc quy tăng (Cực lạc hồ trung bảo sát tằng)
(Khuyết danh Việt Nam)
Trấn Quốc quy tăng (Phồn hoa nhân cảnh bán hoàn lăng)
(Khuyết danh Việt Nam)
Trấn Quốc quy tăng (Thuỷ nhiễu tùng lâm triệt để trừng)
(Khuyết danh Việt Nam)
Trấn Quốc quy tăng (Trấn Quốc chân quân dĩ thượng thăng)
(Khuyết danh Việt Nam)
Trấn Quốc quy tăng (Trấn Quốc tùng lâm mộ tử ngưng)
(Khuyết danh Việt Nam)
Trấn tự quy tăng
(Khuyết danh Việt Nam)
Trấn tự quy tăng
(Khuyết danh Việt Nam)
Trấn Quốc quy tăng
(Lý Văn Phức)
Trấn Quốc lâu vọng Tây Hồ
(Ngô Thì Sĩ)
Du Trấn Quốc tự
(Nguyễn Hành)
Trấn tự du tăng
(Ninh Tốn)
Trấn Quốc quy tăng
(Phạm Đình Hổ)
Du Tây Hồ Trấn Quốc tự kỳ 1
(Phạm Quý Thích)
Đêm trăng chơi Hồ Tây
(Phan Kế Bính)
Trấn Quốc quy tăng
(Vũ Tông Phan)
» Có
7
bài cùng chú thích:
Du Tây Hồ Trấn Quốc tự
(Cao Bá Quát)
Du Trấn Quốc tự
(Nguyễn Hành)
Đêm trăng chơi Hồ Tây
(Phan Kế Bính)
Trấn Quốc quy tăng
(Vũ Tông Phan)
Trấn Quốc quy tăng (Trấn Quốc chân quân dĩ thượng thăng)
(Khuyết danh Việt Nam)
Trấn Quốc quy tăng (Trấn Quốc tùng lâm mộ tử ngưng)
(Khuyết danh Việt Nam)
Trấn tự quy tăng
(Khuyết danh Việt Nam)
[3]
Hơn.
» Có
4
bài cùng chú thích:
Cây mai già
(Lê Thánh Tông)
Lại vịnh cảnh mùa đông
(Lê Thánh Tông)
Ngưu Lang từ biệt Chức Nữ
(Lê Thánh Tông)
Vịnh cảnh mùa đông (I)
(Lê Thánh Tông)
[4]
Cái chày nện chuông làm thành hình con cá kình. Câu này có ý nói: Mỗi khi nghe một tiếng chuông thì thiện nam tín nữ lại niệm câu: “mô Phật”.
» Có
8
bài cùng chú thích:
Hoạ vần bài Vịnh trăng (I)
(Lê Thánh Tông)
Long Đại nham
(Nguyễn Trãi)
Ngôn chí bài 18 (Một thuyền câu)
(Nguyễn Trãi)
Phụng hoạ Hồ Đắc Hiệp “Tịch trung ngẫu hứng”
(Trần Đình Tân)
Quan duyệt thuỷ trận
(Nguyễn Trãi)
Thần Phù hải khẩu
(Nguyễn Trãi)
Vịnh sử thi - Bác Lãng Sa
(Hồ Tằng)
Vũ quán xao nguyệt
(Đoàn Nguyễn Tuấn)
[5]
Na mô.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào