Bồ tát man kỳ 2 菩薩蠻其二
Một số bài cùng tác giả
– Tặng Hoàng Kế Viêm tướng quân 贈黃繼炎將軍 • Tặng tướng quân Hoàng Kế Viêm– Hữu sở tư kỳ 1 有所思其一 • Có nỗi niềm kỳ 1
– Trừ tịch 除夕 • Đêm cuối năm
– Thất tịch 七夕
– Tặng Trương công Định lãnh binh 贈張公定領兵 • Tặng ông lãnh binh Trương Định
Một số bài cùng từ khóa
– Bồ tát man 菩薩蠻– Bồ tát man kỳ 1 菩薩蠻其一
– Bồ tát man 菩薩蠻
– Bồ tát man kỳ 2 菩薩蠻其二
– Bồ tát man kỳ 3 菩薩蠻其三
去年不比前年好, 今年更比去年老。 未老是雄心, 殷憂國難深。 九邊烽火急, 一派丞平意。 不必問梅花, 寒枝盡暮鴉。
Khứ niên bất tỉ tiền niên hảo, Kim niên cánh tỉ khứ niên lão, Vị lão thị hùng tâm, Ân ưu quốc nạn thâm. Cửu biên phong hoả cấp, Nhất phái thừa bình ý. Bất tất vấn mai hoa, Hàn chi tận mộ nha.
Năm ngoái không tốt lành bằng năm kia, Năm nay già hơn năm ngoái. Chưa già ấy chính là lòng hăng hái quả cảm, Lo sầu vì tai nạn lớn của nước. Chín mặt lửa hiệu báo khẩn cấp có chiến tranh, Một nhóm ý muốn hoà hảo. Không cần phải hỏi hoa mai, Buổi chiều quạ đã đậu đầy trên cành cây hoang lạnh.
去年不比前年好, Khứ niên bất tỉ tiền niên hảo, Năm ngoái không tốt lành bằng năm kia,
今年更比去年老。 Kim niên cánh tỉ khứ niên lão, Năm nay già hơn năm ngoái.
未老是雄心, Vị lão thị hùng tâm, Chưa già ấy chính là lòng hăng hái quả cảm,
殷憂國難深。 Ân ưu quốc nạn thâm. Lo sầu vì tai nạn lớn của nước.
九邊烽火急, Cửu biên phong hoả cấp, Chín mặt lửa hiệu báo khẩn cấp có chiến tranh,
一派丞平意。 Nhất phái thừa bình ý. Một nhóm ý muốn hoà hảo.
不必問梅花, Bất tất vấn mai hoa, Không cần phải hỏi hoa mai,
寒枝盡暮鴉。 Hàn chi tận mộ nha. Buổi chiều quạ đã đậu đầy trên cành cây hoang lạnh.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào