Điệp hậu 疊後 • Bài cuối tiếp nối
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Liễu Tông Nguyên
Một số bài cùng tác giả
– Trường Sa dịch tiền nam lâu cảm cựu 長沙驛前南樓感舊 • Ở lầu nam trước trạm Trường Sa nhớ chuyện cũ– Trùng tặng kỳ 2 重贈其二 • Lại tặng kỳ 2
– Biệt xá đệ Tông Nhất 別舍弟宗一 • Từ biệt em Tông Nhất
– Đăng Liễu Châu Nga Sơn 登柳州峨山 • Lên núi Nga Sơn ở Liễu Châu
– Đăng Liễu Châu thành lâu, ký Chương, Đinh, Phong, Liên tứ châu thứ sử 登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史 • Lên lầu thành Liễu Châu, viết gửi bốn thứ sử các châu Chương, Đinh, Phong, Liên
Một số bài cùng từ khóa
– Trùng tặng kỳ 2 重贈其二 • Lại tặng kỳ 2– Tống Cố bát phân văn học thích Hồng Cát châu 送顧八分文學適洪吉州 • Tiễn Cố Giới Xa chuyên về khoa thư pháp bát phân bị biếm đi Hồng Cát châu
– Điệp tiền 疊前 • Bài đầu tiếp nối
– Trùng tặng kỳ 1 重贈其一 • Lại tặng kỳ 1
– Điện trung Dương Giám kiến thị Trương Húc thảo thư đồ 殿中楊監見示張旭草書圖 • Trong điện, Dương Giám cho coi bức hoạ cảnh Trương Húc viết thảo
事業無成恥藝成, 南宮起草舊連名。 勸君火急添功用, 趁取初時二妙聲。
Sự nghiệp vô thành sỉ nghệ thành, Nam cung khởi thảo cựu liên danh. Khuyến quân hoả cấp thiêm công dụng, Sấn thủ sơ thời nhị diệu thanh.
Sự nghiệp không thành, mà nghề mọn lại thành, Tiếc cho liên danh cũ tại Nam cung chung viết tấu chương không được dùng còn mang hoạ. Khuyên ông ra sức tập luyện hơn nữa, Để theo kịp nhị diệu nổi tiếng về thư pháp thời xa xưa.
事業無成恥藝成, Sự nghiệp vô thành sỉ nghệ thành, Sự nghiệp không thành, mà nghề mọn lại thành,
南宮起草舊連名。 Nam cung khởi thảo cựu liên danh. Tiếc cho liên danh cũ tại Nam cung chung viết tấu chương không được dùng còn mang hoạ.
勸君火急添功用, Khuyến quân hoả cấp thiêm công dụng, Khuyên ông ra sức tập luyện hơn nữa,
趁取初時二妙聲。 Sấn thủ sơ thời nhị diệu thanh. Để theo kịp nhị diệu nổi tiếng về thư pháp thời xa xưa.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào