Ức nhũ mẫu, ký dữ đồng niên Thái bộc Tôn Đài 憶乳母,寄與同年太僕尊台
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Đinh Nho Hoàn
Một số bài cùng tác giả
– Nam Ninh hoán thuyền thích ngộ thiên tệ bất ninh thả chu phu loạn trạo toạ ngoạ nguy khốn nhân cảm tác– Quá Ô Man tư quốc cảm tác
– Quá Quế Lâm thành Tới thành Quế Lâm
– Thanh Thảo hồ tịch vọng
– Du Trường Sinh am Chơi am Trường Sinh
Một số bài cùng từ khóa
– Mai Pha dạ thứ ký lão hữu Lê Ái Sơn 梅玻夜次寄老友黎愛山 • Đêm nghỉ ở Mai Pha gửi đáp người bạn già Lê Ái Sơn– Sơn lộ tảo hành 山路早行 • Đi sớm trên đường núi
– Thu phố Bến thu
– Phụng chỉ Nam hoàn chú Thông Châu Vâng chiếu ban cho được về phương Nam, dừng lại ở Thông Châu
– Tống Triều Tiên quốc sứ kỳ 1 送朝鮮國使其一 • Tiễn sứ thần Triều Tiên kỳ 1
皤皤老乳倚門捲, 自隔雲關月幾圓。 何劑可消愁異域, 將心偷問我同年。 故園榛栗雞山下, 遊子詩琴馬首前。 分哺不如飛鳥類, 傍江空嘆子與賢。
Bà bà lão nhũ ỷ môn quyền, Tự cách vân quan nguyệt kỳ viên. Hà tễ khả tiêu sầu dị vực, Tương tâm thâu vấn ngã đồng niên. Cố viên trăn lật Kê Sơn hạ, Du tử thi cầm mã thủ tiền. Phân bô bất như phi điểu loại, Bàng giang không thán Tử Dư hiền.
Nhũ mẫu già tóc bạc khom lưng ngồi tựa cửa Từ ngày xa quê đến nay đã mấy độ trăng tròn Có thuốc gì làm cho ta hết nỗi buồn nơi đất lạ Đem lòng ta trộm hỏi người bạn đồng niên xem sao Ở quê hương dưới chân núi Kê Sơn có cây trăn và cây hạt dẻ Trước đầu ngựa những kẻ nhàn du làm thơ đánh đàn Mớm mồi nuôi mẹ thì không được như loài chim Chỉ đứng bên xe mà thán phục suông Tử Dư là người hiền
皤皤老乳倚門捲, Bà bà lão nhũ ỷ môn quyền, Nhũ mẫu già tóc bạc khom lưng ngồi tựa cửa
自隔雲關月幾圓。 Tự cách vân quan nguyệt kỳ viên. Từ ngày xa quê đến nay đã mấy độ trăng tròn
何劑可消愁異域, Hà tễ khả tiêu sầu dị vực, Có thuốc gì làm cho ta hết nỗi buồn nơi đất lạ
將心偷問我同年。 Tương tâm thâu vấn ngã đồng niên. Đem lòng ta trộm hỏi người bạn đồng niên xem sao
故園榛栗雞山下, Cố viên trăn lật Kê Sơn hạ, Ở quê hương dưới chân núi Kê Sơn có cây trăn và cây hạt dẻ
遊子詩琴馬首前。 Du tử thi cầm mã thủ tiền. Trước đầu ngựa những kẻ nhàn du làm thơ đánh đàn
分哺不如飛鳥類, Phân bô bất như phi điểu loại, Mớm mồi nuôi mẹ thì không được như loài chim
傍江空嘆子與賢。 Bàng giang không thán Tử Dư hiền. Chỉ đứng bên xe mà thán phục suông Tử Dư là người hiền
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào