00.00
Đăng bởi Admin vào 17/03/2026 08:28

銀燭朝天紫陌長, 禁城春色曉蒼蒼。 千條弱柳垂青瑣, 百囀流鶯繞建章。 劍佩聲隨玉墀步, 衣冠身惹御爐香。 共沐恩波鳳池上, 朝朝染翰侍君王。

Ngân chúc triều thiên tử mạch trường, Cấm thành xuân sắc hiểu thương thương. Thiên điều nhược liễu thuỳ Thanh Toả, Bách chuyển lưu oanh nhiễu Kiến Chương. Kiếm bội thanh tuỳ ngọc trì bộ, Y quan thân nhạ ngự lô hương. Cộng mộc ân ba Phụng trì thượng, Triêu triêu nhiễm hàn thị quân vương.

Đi chầu trên đường dài màu tím có đuốc bạc soi sáng Buổi sáng sớm trong cung cấm vẻ xuân xanh tươi Cả ngàn nhánh liễu mềm rủ xuống cung Thanh Toả Hàng trăm chim oanh vừa bay vừa hót quanh cung Kiến Chương Kiếm đeo kêu lách cách theo bước chân trên thềm ngọc Áo mũ mang trên mình đượm hương từ lò trầm trong cung Cùng được tắm gội sóng ơn vua trong ao Phụng Hoàng Riêng ta sáng sáng đứng chấm bút vào mực hầu vua

銀燭朝天紫陌長, Ngân chúc triều thiên tử mạch trường, Đi chầu trên đường dài màu tím có đuốc bạc soi sáng

禁城春色曉蒼蒼。 Cấm thành xuân sắc hiểu thương thương. Buổi sáng sớm trong cung cấm vẻ xuân xanh tươi

千條弱柳垂青瑣, Thiên điều nhược liễu thuỳ Thanh Toả, Cả ngàn nhánh liễu mềm rủ xuống cung Thanh Toả

百囀流鶯繞建章。 Bách chuyển lưu oanh nhiễu Kiến Chương. Hàng trăm chim oanh vừa bay vừa hót quanh cung Kiến Chương

劍佩聲隨玉墀步, Kiếm bội thanh tuỳ ngọc trì bộ, Kiếm đeo kêu lách cách theo bước chân trên thềm ngọc

衣冠身惹御爐香。 Y quan thân nhạ ngự lô hương. Áo mũ mang trên mình đượm hương từ lò trầm trong cung

共沐恩波鳳池上, Cộng mộc ân ba Phụng trì thượng, Cùng được tắm gội sóng ơn vua trong ao Phụng Hoàng

朝朝染翰侍君王。 Triêu triêu nhiễm hàn thị quân vương. Riêng ta sáng sáng đứng chấm bút vào mực hầu vua

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào