Thao quang hối nhị sĩ chi thương Thuyết đáo Đào Chu đái tiếu khan Song đống tử hồng tân phú quý Thập bằng bảo bối cựu môn tường Nhàn xao hào vận phi phàm cốt Nhật tiếp giai tân hữu diệu phương Thuỳ thị trần trung khanh tướng biện Long vân đại hội nhậm thư tàng

Kẻ sĩ ra làm lái buôn tự làm mờ nhạt tài năng của mình Nhưng nói đến Đào Chu thì cũng đành cười để xem thế nào Hoặc ở nơi rường tía cột hồng kết thân với những người mới giàu sang Hay là với dăm mười người bạn quý từ khi còn đi học Cùng nhau chọn những vần thơ cốt cách phóng khoáng ý chí cao rộng Hàng ngày tiếp đón những khách quý có phương lược diệu kỳ Còn như ai đó trong chốn bụi trần muốn làm đến chức khanh tướng Thì rồng mây gặp hội lớn tuỳ thích mà thể hiện tài năng tiềm tàng của mình

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào