雪滿衣裳冰滿須, 曉隨飛將伐單于。 平生意氣今何在, 把得家書淚似珠。

Tuyết mãn y thường băng mãn tu, Hiểu tuỳ Phi Tướng phạt Thiền Vu. Bình sinh ý khí kim hà tại, Bả đắc gia thư lệ tự châu.

Tuyết rơi đầy áo băng phủ đầy râu Sáng theo Phi Tướng đánh đuổi Thiền Vu Ý khí thường ngày bây giờ không biết ở đâu Khi đọc thư nhà, lệ nhỏ như ngọc châu.

雪滿衣裳冰滿須, Tuyết mãn y thường băng mãn tu, Tuyết rơi đầy áo băng phủ đầy râu

曉隨飛將伐單于。 Hiểu tuỳ Phi Tướng phạt Thiền Vu. Sáng theo Phi Tướng đánh đuổi Thiền Vu

平生意氣今何在, Bình sinh ý khí kim hà tại, Ý khí thường ngày bây giờ không biết ở đâu

把得家書淚似珠。 Bả đắc gia thư lệ tự châu. Khi đọc thư nhà, lệ nhỏ như ngọc châu.

Chú thích: [1] Tức Lý Quảng đời nhà Hán. Ông là tướng gan dạ, hành binh rất nhanh, người Hung Nô kiêng sợ gọi ông là Phi Tướng quân. » Có 3 bài cùng chú thích: Tái thượng khúc kỳ 2 (Tạ Trăn) Tần Châu tạp thi kỳ 19 (Đỗ Phủ) Xuất tái kỳ 1 (Vương Xương Linh) [2] Chúa Hung Nô. » Có 11 bài cùng chú thích: Chiêu Quân oán kỳ 2 (Đông Phương Cầu) Minh Phi oán (Dương Đạt) Nhiệt Hải hành tống Thôi thị ngự hoàn kinh (Sầm Tham) Thu tứ (Lý Bạch) Tiền xuất tái kỳ 8 (Đỗ Phủ) Tòng quân hành (Vương Xương Linh) Triệu tướng quân ca (Sầm Tham) U Châu Hồ mã khách ca (Lý Bạch) Vịnh sử thi - Hà Lương (Hồ Tằng) Xuất tái khúc (Giả Chí) Yên ca hành (Cao Thích)

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào