自昔聞銅柱, 行來向一年。 不知林邑地, 猶隔道明天。 雨露何時及? 京華若個邊。 思君無限淚, 堪作日南泉。

Tự tích văn đồng trụ, Hành lai hướng nhất niên. Bất tri Lâm Ấp địa, Do cách đạo minh thiên. Vũ lộ hà thì cập? Kinh hoa nhược cá biên. Tư quân vô hạn lệ, Kham tác Nhật Nam tuyền.

自昔聞銅柱, Tự tích văn đồng trụ,

行來向一年。 Hành lai hướng nhất niên.

不知林邑地, Bất tri Lâm Ấp địa,

猶隔道明天。 Do cách đạo minh thiên.

雨露何時及? Vũ lộ hà thì cập?

京華若個邊。 Kinh hoa nhược cá biên.

思君無限淚, Tư quân vô hạn lệ,

堪作日南泉。 Kham tác Nhật Nam tuyền.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào