Đại loan đông bác thuỷ tình thâm Hoãn trạo tiêm ca khước đáo tầm Động hữu bích hư nghi cứu nhật Sản đa trữ bố quý thiên kim Nam hồ đình mộ du nhân khứ Bạch đảo tuyền hương vũ khách tầm Lang thạch du du sơn tại thử Vị thuỳ lương trạng túc cầm tâm

Ở vũng sông sâu dòng chảy chuyển về đông Vừa ca hát vừa khua chèo tiến vào sông Tầm Dương Trong động có khoảng lộ thiên là nơi tế thần mặt trời Huyện này sản xuất nhiều vải lụa quý ngàn vàng Chiều muộn du khách rời đình phía nam hồ trở về Bầy chim tìm về trên đảo cát trắng có dòng suối thơm Tảng đá lớn nhàn lặng kia chính đó là ngọn núi Không rõ vì ai, nó như cái phím ngựa giữ lại tâm tư của tiếng đàn

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào