Ngư gia ngạo - Ký mộng 漁家傲-記夢 • Ngư gia ngạo - Ghi chép giấc mơ
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Lý Thanh Chiếu
Một số bài cùng tác giả
– Như mộng lệnh kỳ 1 如夢令其一– Ngẫu thành 偶成 • Ngẫu nhiên làm
– Oán vương tôn kỳ 1 怨王孫其一
– Hoán khê sa kỳ 1 浣溪沙其一
– Bồ tát man kỳ 2 菩薩蠻其二
Một số bài cùng từ khóa
– Ngư gia ngạo - Phản đệ nhị thứ đại vi tiễu 漁家傲-返第二次大圍剿 • Ngư gia ngạo - Chống cuộc vây quét lớn lần thứ hai– Ngư gia ngạo 漁家傲
– Ngư gia ngạo - Phản đệ nhất thứ đại vi tiễu 漁家傲-返第一次大圍剿 • Ngư gia ngạo - Chống cuộc vây quét lớn lần thứ nhất
– Ngư gia ngạo - Thu tứ 漁家傲-秋思 • Ngư gia ngạo - Ý nghĩ mùa thu
– Ngư gia ngạo - Ký Trọng Cao 漁家傲-寄仲高 • Ngư gia ngạo - Gửi Trọng Cao
天接雲濤連曉霧, 星河欲轉千帆舞。 仿佛夢魂歸帝所。 聞天語, 慇勤問我歸何處? 我報路長嗟日暮, 學詩謾有驚人句。 九萬里風鵬正舉。 風休住, 蓬舟吹取三山去!
Thiên tiếp vân đào liên hiểu vụ, Tinh hà dục chuyển thiên phàm vũ. Phảng phật mộng hồn quy đế sở. Văn thiên ngữ, Ân cần vấn ngã quy hà xứ? Ngã báo lộ trường ta nhật mộ, Học thi mạn hữu kinh nhân cú. Cửu vạn lý phong bằng chính cử. Phong hưu trú, Bồng chu xuy thủ tam sơn khứ!
天接雲濤連曉霧, Thiên tiếp vân đào liên hiểu vụ,
星河欲轉千帆舞。 Tinh hà dục chuyển thiên phàm vũ.
仿佛夢魂歸帝所。 Phảng phật mộng hồn quy đế sở.
聞天語, Văn thiên ngữ,
慇勤問我歸何處? Ân cần vấn ngã quy hà xứ?
我報路長嗟日暮, Ngã báo lộ trường ta nhật mộ,
學詩謾有驚人句。 Học thi mạn hữu kinh nhân cú.
九萬里風鵬正舉。 Cửu vạn lý phong bằng chính cử.
風休住, Phong hưu trú,
蓬舟吹取三山去! Bồng chu xuy thủ tam sơn khứ!
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào