00.00
Đăng bởi Admin vào 16/03/2026 18:27

薄莫移輕舸, 金風遞早涼。 白蘋江渚月, 紅樹野橋霜。 佳賞如今日, 同遊各異鄉。 懷君不能寐, 獨夜起徬徨。

Bạc mộ di khinh khả, Kim phong đệ tảo lương. Bạch tần giang chử nguyệt, Hồng thụ dã kiều sương. Giai thưởng như kim nhật, Đồng du các dị hương. Hoài quân bất năng mị, Độc dạ khởi bàng hoàng.

薄莫移輕舸, Bạc mộ di khinh khả,

金風遞早涼。 Kim phong đệ tảo lương.

白蘋江渚月, Bạch tần giang chử nguyệt,

紅樹野橋霜。 Hồng thụ dã kiều sương.

佳賞如今日, Giai thưởng như kim nhật,

同遊各異鄉。 Đồng du các dị hương.

懷君不能寐, Hoài quân bất năng mị,

獨夜起徬徨。 Độc dạ khởi bàng hoàng.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào