Giải vịnh 蟹詠 • Vịnh con cua
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Vũ Phạm Hàm
Một số bài cùng từ khóa
– Bàng giải vịnh - Giả Bảo Ngọc 螃蟹詠-賈寶玉 • Vịnh cua - Bài của Bảo Ngọc– Con cua mà có hai càng
– Bàng giải vịnh - Tiết Bảo Thoa 螃蟹詠-薛寶釵 • Vịnh cua - Bài của Bảo Thoa
– Con cua hai càng
– Con cua
丹心一點自平生, 誰把無腸入品評? 草野此身原有用, 江山到處盡橫行。 玄黃滿腹文心潤, 戈甲當途武畧精。 四海正當饑渴望, 君如不出熟調羹!
Đan tâm nhất điểm tự bình sinh, Thuỳ bả vô trường nhập phẩm bình? Thảo dã thử thân nguyên hữu dụng, Giang sơn đáo xứ tận hoành hành. Huyền hoàng mãn phúc văn tâm nhuận, Qua giáp đương đồ võ lược tinh. Tứ hải chính đương cơ khát vọng, Quân như bất xuất thục điều canh!
丹心一點自平生, Đan tâm nhất điểm tự bình sinh,
誰把無腸入品評? Thuỳ bả vô trường nhập phẩm bình?
草野此身原有用, Thảo dã thử thân nguyên hữu dụng,
江山到處盡橫行。 Giang sơn đáo xứ tận hoành hành.
玄黃滿腹文心潤, Huyền hoàng mãn phúc văn tâm nhuận,
戈甲當途武畧精。 Qua giáp đương đồ võ lược tinh.
四海正當饑渴望, Tứ hải chính đương cơ khát vọng,
君如不出熟調羹! Quân như bất xuất thục điều canh!
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào