Bồng bình phụ bách sấm Ninh thành Nhất tiếp ôn nhan nhãn bội thanh Tiêu quốc tháp đài danh tịnh thính Vũ hầu di trụ [?] đồng thanh Phần Dương ân nhã cầm đường tĩnh Dương Thúc phong lưu cầu tử khinh Kiến Vũ kỳ phùng thù vạn cảm Nhất sinh cảm ngự thử ân vinh

Trôi nổi theo đoàn thuyền đang tiến vào thành Nam Ninh Gặp nhau nét mặt ôn tồn những đôi mắt như xanh thêm bội phần Tháp và đài của tướng quốc Tiêu Hà đều nổi tiếng Cột đồng của Vũ Hầu Gia Cát Lượng một màu xanh Quách Phần Dương nho nhã phòng đánh đàn yên tĩnh Dương Thúc (Ngao) phong lưu chiếc áo cừu nhẹ tênh Có duyên kỳ lạ được gặp ở thành Kiến Vũ thật muôn vàn cảm xúc Cả đời người đâu dám mong có được ơn vinh này

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào