Thưởng hải đường hoa yêu thi kỳ 2 賞海棠花妖詩其二 • Thơ vịnh hoa hải đường kỳ 2
Một số bài cùng tác giả
– Cảm hoài 感懷 • Cảm than– Cầm khúc tứ chương 琴曲四章 • Khúc đàn bốn chương
– Trí Lâm Đại Ngọc phú (tứ chương) 致林黛玉賦(四章) • Bài phú gửi Lâm Đại Ngọc (bốn chương)
– Thưởng hải đường hoa yêu thi kỳ 1 賞海棠花妖詩其一 • Thơ vịnh hoa hải đường kỳ 1
– Vọng Giang Nam - Chúc tế Tình Văn 望江南-祝祭晴雯 • Vọng Giang Nam - Khấn tế Tình Văn
Một số bài cùng từ khóa
– Hải đường 海棠 • Hoa hải đường– Lâm Đại Ngọc đích thi 林黛玉的詩 • Bài của Lâm Đại Ngọc
– Xuân tình hoài cố viên hải đường kỳ 2 春晴懷故園海棠其二 • Xuân tạnh nhớ hoa hải đường ở vườn cũ kỳ 2
– Giả Thám Xuân đích thi 賈探春的詩 • Bài của Giả Thám Xuân
– Thưởng hải đường hoa yêu thi kỳ 1 賞海棠花妖詩其一 • Thơ vịnh hoa hải đường kỳ 1
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 20:14
草木逢春當茁芽, 海棠未發候偏差。 人間奇事知多少: 冬月開花獨我家。
Thảo mộc phùng xuân đương truất nha, Hải đường vị phát hậu thiên soa. Nhân gian kỳ sự tri đa thiểu: Đông nguyệt khai hoa độc ngã gia.
草木逢春當茁芽, Thảo mộc phùng xuân đương truất nha,
海棠未發候偏差。 Hải đường vị phát hậu thiên soa.
人間奇事知多少: Nhân gian kỳ sự tri đa thiểu:
冬月開花獨我家。 Đông nguyệt khai hoa độc ngã gia.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào