Cầm khúc tứ chương 琴曲四章 • Khúc đàn bốn chương
Một số bài cùng tác giả
– Cảm hoài 感懷 • Cảm than– Thưởng hải đường hoa yêu thi kỳ 2 賞海棠花妖詩其二 • Thơ vịnh hoa hải đường kỳ 2
– Trí Lâm Đại Ngọc phú (tứ chương) 致林黛玉賦(四章) • Bài phú gửi Lâm Đại Ngọc (bốn chương)
– Thưởng hải đường hoa yêu thi kỳ 1 賞海棠花妖詩其一 • Thơ vịnh hoa hải đường kỳ 1
– Vọng Giang Nam - Chúc tế Tình Văn 望江南-祝祭晴雯 • Vọng Giang Nam - Khấn tế Tình Văn
風蕭蕭兮秋氣深, 美人千里兮獨沉吟。 望故鄉兮何處? 倚欄杆兮涕沾襟。 山迢超兮水長, 照軒窗兮明月光。 耿耿不寐兮銀河渺茫, 羅衫怯怯兮風露涼。 子之遭兮不自由, 予之遇兮多煩憂。 之子與我兮心焉相投, 思古人兮俾無尤。 人生斯世兮如輕塵, 天上人間兮感夙因。 感夙因兮不可惙, 素心如何天上月。
Phong tiêu tiêu hề thu khí thâm Mỹ nhân thiên lý hề độc trầm ngâm Vọng cố hương hề hà xứ Ỷ lan can hề thế triêm khâm Sơn điều siêu hề thuỷ trường Chiếu hiên song hề minh nguyệt quang Cảnh cảnh bất mỵ hề Ngân hà diêu mang La sam khiếp khiếp hề phong lộ lương Tử chi tao hề bất tự do Dư chi ngộ hề đa phiền ưu Chi tử dữ ngã hề tâm yên tương đầu Tư cổ nhân hề tỷ vô vưu Nhân sinh tư thế hề như khinh trần Thiên thượng nhân gian hề cảm túc nhân Cảm túc nhân hề bất khả chuyết Tố tâm như hà thiên thượng nguyệt...
風蕭蕭兮秋氣深, Phong tiêu tiêu hề thu khí thâm
美人千里兮獨沉吟。 Mỹ nhân thiên lý hề độc trầm ngâm
望故鄉兮何處? Vọng cố hương hề hà xứ
倚欄杆兮涕沾襟。 Ỷ lan can hề thế triêm khâm
山迢超兮水長, Sơn điều siêu hề thuỷ trường
照軒窗兮明月光。 Chiếu hiên song hề minh nguyệt quang
耿耿不寐兮銀河渺茫, Cảnh cảnh bất mỵ hề Ngân hà diêu mang
羅衫怯怯兮風露涼。 La sam khiếp khiếp hề phong lộ lương
子之遭兮不自由, Tử chi tao hề bất tự do
予之遇兮多煩憂。 Dư chi ngộ hề đa phiền ưu
之子與我兮心焉相投, Chi tử dữ ngã hề tâm yên tương đầu
思古人兮俾無尤。 Tư cổ nhân hề tỷ vô vưu
人生斯世兮如輕塵, Nhân sinh tư thế hề như khinh trần
天上人間兮感夙因。 Thiên thượng nhân gian hề cảm túc nhân
感夙因兮不可惙, Cảm túc nhân hề bất khả chuyết
素心如何天上月。 Tố tâm như hà thiên thượng nguyệt...
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào