Cảm hoài 感懷 • Cảm than
Một số bài cùng tác giả
– Cầm khúc tứ chương 琴曲四章 • Khúc đàn bốn chương– Thưởng hải đường hoa yêu thi kỳ 2 賞海棠花妖詩其二 • Thơ vịnh hoa hải đường kỳ 2
– Trí Lâm Đại Ngọc phú (tứ chương) 致林黛玉賦(四章) • Bài phú gửi Lâm Đại Ngọc (bốn chương)
– Thưởng hải đường hoa yêu thi kỳ 1 賞海棠花妖詩其一 • Thơ vịnh hoa hải đường kỳ 1
– Vọng Giang Nam - Chúc tế Tình Văn 望江南-祝祭晴雯 • Vọng Giang Nam - Khấn tế Tình Văn
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 19:34
蛟龍失水似枯魚, 兩地情懷感索居。 同在泥塗多受苦, 不知何日向清虛!
Giao long thất thuỷ tự khô ngư, Lưỡng địa tình hoài cảm sách cư. Đồng tại nê đồ đa thụ khổ, Bất tri hà nhật hướng thanh hư!
蛟龍失水似枯魚, Giao long thất thuỷ tự khô ngư,
兩地情懷感索居。 Lưỡng địa tình hoài cảm sách cư.
同在泥塗多受苦, Đồng tại nê đồ đa thụ khổ,
不知何日向清虛! Bất tri hà nhật hướng thanh hư!
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào