去年相送, 餘杭門外, 飛雪似楊花, 今年春盡, 楊花似雪, 猶不見還家。 對酒捲簾邀明月, 風露透窗紗, 恰似嫦娥憐雙燕, 分明照, 畫梁斜。

Khứ niên tương tống, Dư Hàng môn ngoại, Phi tuyết tự dương hoa, Kim niên xuân tận, Dương hoa tự tuyết, Do bất kiến hoàn gia. Đối tửu quyển liêm yêu minh nguyệt, Phong lộ thấu song sa, Cáp tự Thường Nga liên song yến, Phân minh chiếu, Hoạ lương tà.

Năm ngoái khi chia tay nhau, Ngoài cửa thành Dư Hàng, Tuyết bay tựa hoa Dương, Năm nay xuân hết, Hoa dương bay, tựa tuyết, Vẫn chưa thấy trở lại nhà. Trước cuộc rượu, vén rèm, mời trăng sáng xuống, Gió sương lọt vào bức màn che cửa sổ, Dường như ả Hằng Nga yêu đôi én, Soi sáng khắp, Từng chỗ chếch của bức tường vẽ.

去年相送, Khứ niên tương tống, Năm ngoái khi chia tay nhau,

餘杭門外, Dư Hàng môn ngoại, Ngoài cửa thành Dư Hàng,

飛雪似楊花, Phi tuyết tự dương hoa, Tuyết bay tựa hoa Dương,

今年春盡, Kim niên xuân tận, Năm nay xuân hết,

楊花似雪, Dương hoa tự tuyết, Hoa dương bay, tựa tuyết,

猶不見還家。 Do bất kiến hoàn gia. Vẫn chưa thấy trở lại nhà.

對酒捲簾邀明月, Đối tửu quyển liêm yêu minh nguyệt, Trước cuộc rượu, vén rèm, mời trăng sáng xuống,

風露透窗紗, Phong lộ thấu song sa, Gió sương lọt vào bức màn che cửa sổ,

恰似嫦娥憐雙燕, Cáp tự Thường Nga liên song yến, Dường như ả Hằng Nga yêu đôi én,

分明照, Phân minh chiếu, Soi sáng khắp,

畫梁斜。 Hoạ lương tà. Từng chỗ chếch của bức tường vẽ.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào