莫言鄰境易經過, 彼此分符欲奈何。 垂老相逢漸難別, 白頭期限各無多。

Mạc ngôn lân cảnh dị kinh qua, Bỉ thử phân phù dục nại hà. Thuỳ lão tương phùng tiệm nan biệt, Bạch đầu kỳ hạn các vô đa.

Đừng có nói là ở vùng gần nhau mà dễ qua nhau, Tôi và ông đều bận công vụ, lấy cớ gì để bỏ đi chơi? Tuổi già gặp nhau khó xa nhau, Mà ngày tóc bạc cũng chẳng còn bao lâu.

莫言鄰境易經過, Mạc ngôn lân cảnh dị kinh qua, Đừng có nói là ở vùng gần nhau mà dễ qua nhau,

彼此分符欲奈何。 Bỉ thử phân phù dục nại hà. Tôi và ông đều bận công vụ, lấy cớ gì để bỏ đi chơi?

垂老相逢漸難別, Thuỳ lão tương phùng tiệm nan biệt, Tuổi già gặp nhau khó xa nhau,

白頭期限各無多。 Bạch đầu kỳ hạn các vô đa. Mà ngày tóc bạc cũng chẳng còn bao lâu.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào