天街小雨潤如酥, 草色遙看近卻無, 最是一年春好處, 絕勝煙柳滿皇都。

Thiên nhai tiểu vũ nhuận như tô, Thảo sắc dao khan, cận khước vô. Tối thị nhất niên xuân hảo xứ, Tuyệt thăng yên liễu mãn hoàng đô.

Mưa phùn làm đường đi bóng loáng Từ xa nhìn như có màu cỏ, lại gần chẳng có gì Đây là lúc đẹp nhất của mùa xuân trong một năm Vì khắp kinh đô các hàng liễu như mờ trong sương khói

天街小雨潤如酥, Thiên nhai tiểu vũ nhuận như tô, Mưa phùn làm đường đi bóng loáng

草色遙看近卻無, Thảo sắc dao khan, cận khước vô. Từ xa nhìn như có màu cỏ, lại gần chẳng có gì

最是一年春好處, Tối thị nhất niên xuân hảo xứ, Đây là lúc đẹp nhất của mùa xuân trong một năm

絕勝煙柳滿皇都。 Tuyệt thăng yên liễu mãn hoàng đô. Vì khắp kinh đô các hàng liễu như mờ trong sương khói

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào