Du thành nam thập lục thủ - Thu thụ 遊城南十六首-楸樹 • Đi chơi phía nam thành - Cây thu
Một số bài cùng tác giả
– Tặng Giả Đảo 贈賈島– Du Thái Bình công chúa sơn trang 遊太平公主山莊 • Tới chơi sơn trang của Thái Bình công chúa
– Thu hoài kỳ 4 秋懷其四 • Nỗi lòng mùa thu kỳ 4
– Hoa sơn nữ 華山女 • Người con gái ở Hoa sơn
– Tả thiên chí Lam Quan thị điệt tôn Tương 左遷至藍關示姪孫湘 • Bị giáng chức đi xa, đến ải Lam dặn lại cháu Tương
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 18:29
青幢紫蓋立童童, 細雨浮烟作彩籠。 不得畫師來貌取, 定知難見一生中。
Thanh tràng tử cái lập đồng đồng, Tế vũ phù yên tác thái lung. Bất đắc hoạ sư lai mạo thủ, Định tri nan kiến nhất sinh trung.
青幢紫蓋立童童, Thanh tràng tử cái lập đồng đồng,
細雨浮烟作彩籠。 Tế vũ phù yên tác thái lung.
不得畫師來貌取, Bất đắc hoạ sư lai mạo thủ,
定知難見一生中。 Định tri nan kiến nhất sinh trung.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào