鐵馬雲雕久絕塵, 柳陰高壓漢營春。 天晴殺氣屯關右, 夜半妖星照渭濱。 下國臥龍空誤主, 中原逐鹿不因人。 象床錦帳無言語, 從此譙周是老臣。

Thiết mã vân điêu cửu tuyệt trần, Liễu âm cao áp Hán dinh xuân. Thiên tình sát khí đồn Quan Hữu, Dạ bán yêu tinh chiếu Vị Tân. Hạ quốc Ngoạ Long không ngộ chủ, Trung nguyên trục lộc bất nhân nhân. Tượng sàng cẩm trướng vô ngôn ngữ, Tòng thử Tiều Chu thị lão thần.

Ngựa như sắt, kỵ mã như mây, đã lâu không còn thấy nữa Bóng liễu trên cao áp xuống trên doanh trại mùa xuân Trời quang đãng sát khí dồn vào xứ Quan Hữu Nửa đêm có sao yêu tinh chiếu vào Vị Tân Nước kém, có con rồng nằm, không thức tỉnh gì được chúa Xứ trung nguyên, đuổi hươu, không hẳn là do được ai Giường ngà, trướng gấm không còn nghe nói năng Từ đây Tiều Chu là kẻ lão thần trong triều

鐵馬雲雕久絕塵, Thiết mã vân điêu cửu tuyệt trần, Ngựa như sắt, kỵ mã như mây, đã lâu không còn thấy nữa

柳陰高壓漢營春。 Liễu âm cao áp Hán dinh xuân. Bóng liễu trên cao áp xuống trên doanh trại mùa xuân

天晴殺氣屯關右, Thiên tình sát khí đồn Quan Hữu, Trời quang đãng sát khí dồn vào xứ Quan Hữu

夜半妖星照渭濱。 Dạ bán yêu tinh chiếu Vị Tân. Nửa đêm có sao yêu tinh chiếu vào Vị Tân

下國臥龍空誤主, Hạ quốc Ngoạ Long không ngộ chủ, Nước kém, có con rồng nằm, không thức tỉnh gì được chúa

中原逐鹿不因人。 Trung nguyên trục lộc bất nhân nhân. Xứ trung nguyên, đuổi hươu, không hẳn là do được ai

象床錦帳無言語, Tượng sàng cẩm trướng vô ngôn ngữ, Giường ngà, trướng gấm không còn nghe nói năng

從此譙周是老臣。 Tòng thử Tiều Chu thị lão thần. Từ đây Tiều Chu là kẻ lão thần trong triều

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào