Ngư ca tử kỳ 3 漁歌子其三
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Trương Chí Hoà
Thể thơ: Chưa phân loại
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
ngư phủ (28) Ngư ca (24)
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
ngư phủ (28) Ngư ca (24)
Một số bài cùng tác giả
– Ngư phủ 漁父– Ngư ca tử kỳ 5 漁歌子其五
– Ngư ca tử kỳ 1 漁歌子其一
– Ngư ca tử kỳ 2 漁歌子其二
– Ngư ca tử kỳ 4 漁歌子其四
Một số bài cùng từ khóa
– Bài ca ngư phủ– Ngư phủ (Tương hồ yên vũ trường thuần ty) 漁父(湘湖煙雨長蓴絲) • Ngư phủ (Hồ mưa rau rút lú mầm đầy)
– Tuý trước 醉著 • Say khướt
– Hảo sự cận - Ngư phủ từ 好事近-魚父詞 • Hảo sự cận - Về lão chài
– Giang thôn tức sự 江村即事 • Tả xóm bên sông
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 19:18
霅溪灣裏釣漁翁, 舴艋為家西復東。 江上雪, 浦邊風, 笑著荷衣不歎窮。
Tráp khê loan lý điếu ngư ông, Trách mãnh vi gia tây phục đông. Giang thượng tuyết, Phố biên phong, Tiếu trước hà y bất thán cùng.
霅溪灣裏釣漁翁, Tráp khê loan lý điếu ngư ông,
舴艋為家西復東。 Trách mãnh vi gia tây phục đông.
江上雪, Giang thượng tuyết,
浦邊風, Phố biên phong,
笑著荷衣不歎窮。 Tiếu trước hà y bất thán cùng.
Chú thích:
[1]
Còn gọi là Tráp xuyên 霅川, nay thuộc Ngô Hưng, Chiết Giang.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào