Khách trung thu dạ 客中秋夜 • Đêm thu đất khách
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Trần Danh Án
Một số bài cùng tác giả
– Tây Sơn hành 西山行 • Bài ca về quân Tây Sơn– Tự thán kỳ 1 自歎其一 • Tự than kỳ 1
– Phú nguyệt hồng hoa tự trào 賦月紅花自嘲 • Vịnh hoa hồng để tự trào
– Tự thuật 自述
– Tự thán kỳ 2 自歎其二 • Tự than kỳ 2
Một số bài cùng từ khóa
– Chiều hôm nhớ nhà– Lữ túc 旅宿 • Trú đêm nơi lữ quán
– Lữ túc 旅宿 • Trú đêm nơi lữ quán
– Đề tân nhạn 題新雁 • Đề chim nhạn mới về
– Hồ Nam xuân nhật kỳ 2 湖南春日其二 • Ngày xuân ở Hồ Nam kỳ 2
乾坤浪泊半衰翁, 身似浮雲鬢似蓬。 禿筆幾枝吟思淺, 寒窗一盞旅懷濃。 淋鈴何處傷心雨, 籧籜終宵聒耳鳴。 冷落單裯酬復醒, 木蘭花外遠山鐘。
Càn khôn lãng bạc bán suy ông, Thân tự phù vân mấn tự bồng. Thốc bút kỷ chi ngâm tứ thiển, Hàn song nhất trản lữ hoài nùng. Lâm linh hà xứ thương tâm vũ, Cử thác chung tiêu quát nhĩ minh. Lãnh lạc đơn trù thù phục tỉnh, Mộc lan hoa ngoại viễn sơn chung.
乾坤浪泊半衰翁, Càn khôn lãng bạc bán suy ông,
身似浮雲鬢似蓬。 Thân tự phù vân mấn tự bồng.
禿筆幾枝吟思淺, Thốc bút kỷ chi ngâm tứ thiển,
寒窗一盞旅懷濃。 Hàn song nhất trản lữ hoài nùng.
淋鈴何處傷心雨, Lâm linh hà xứ thương tâm vũ,
籧籜終宵聒耳鳴。 Cử thác chung tiêu quát nhĩ minh.
冷落單裯酬復醒, Lãnh lạc đơn trù thù phục tỉnh,
木蘭花外遠山鐘。 Mộc lan hoa ngoại viễn sơn chung.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào