Hoán khê sa kỳ 4 浣溪沙其四
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Lý Thanh Chiếu
Một số bài cùng tác giả
– Như mộng lệnh kỳ 1 如夢令其一– Ngẫu thành 偶成 • Ngẫu nhiên làm
– Oán vương tôn kỳ 1 怨王孫其一
– Hoán khê sa kỳ 1 浣溪沙其一
– Bồ tát man kỳ 2 菩薩蠻其二
Một số bài cùng từ khóa
– Hoán khê sa kỳ 1 浣溪沙其一– Hoán khê sa 浣溪沙
– Hoán khê sa (Dục ký sầu tâm sóc nhạn biên) 浣溪沙(欲寄愁心朔雁邊) • Hoán khê sa (Muốn gửi sầu theo tiếng nhạn kêu)
– Hoán khê sa kỳ 1 浣溪沙其一
– Hoán khê sa - Hoạ Vô Cữu vận 浣溪沙-和無咎韻 • Hoán khê sa - Hoạ vần Vô Cữu
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 20:10
淡蕩春光寒食天 玉爐沈水裊殘煙 夢回山枕隱花鈿 海燕未來人鬥草 江梅已過柳生綿 黃昏疏雨濕秋千
Đạm đãng xuân quang hàn thực thiên Ngọc lô trầm thuỷ niểu tàn yên Mộng hồi sơn chẩm ẩn hoa điền Hải yến vị lai, nhân đấu thảo Giang mai dĩ quá liễu sinh miên Hoàng hôn sơ vũ thấp thu thiên
淡蕩春光寒食天 Đạm đãng xuân quang hàn thực thiên
玉爐沈水裊殘煙 Ngọc lô trầm thuỷ niểu tàn yên
夢回山枕隱花鈿 Mộng hồi sơn chẩm ẩn hoa điền
海燕未來人鬥草 Hải yến vị lai, nhân đấu thảo
江梅已過柳生綿 Giang mai dĩ quá liễu sinh miên
黃昏疏雨濕秋千 Hoàng hôn sơ vũ thấp thu thiên
Chú thích:
[1]
Loại gối hai đầu cao, ở giữa có cẩn hoa xà cừ. Câu ý tả sự êm ấm của giấc ngủ mùa xuân.
[2]
Đàn chim hải yến đang mùa ân ái chưa vào đất liền xây tổ, và tiết thanh minh là dịp để nam thanh nữ tú đi chơi xuân. Các cô thường hái hoa lá đố nhau xem cây hoa tên gọi là gì.
Truyện Kiều
: “Gặp tuần đố lá, thoả lòng tìm hoa”.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào