Hoài Ngô Trung Phùng tú tài 懷吳中馮秀才 • Nhớ tú tài họ Phùng ở Ngô Trung
Thể thơ: Chưa phân loại
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
tác giả tồn nghi (257)
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
tác giả tồn nghi (257)
Một số bài cùng tác giả
– Bạc Tần Hoài 泊秦淮 • Đỗ bến Tần Hoài– Bạc Tần Hoài 泊秦淮 • Đỗ bến Tần Hoài
– Bạc Tần Hoài 泊秦淮 • Đỗ bến Tần Hoài
– Giang Nam xuân 江南春 • Mùa xuân ở Giang Nam
– Giang Nam xuân 江南春 • Mùa xuân ở Giang Nam
Một số bài cùng từ khóa
– Chùa Trấn Bắc Chơi chùa Trấn Quốc– Thước đạp chi 鵲踏枝
– Đề tân nhạn 題新雁 • Đề chim nhạn mới về
– Trúc Bạch hồ
– Loạn hậu kinh Hoài Âm ngạn 亂後經淮陰岸 • Sau loạn đi dọc bờ sông Hoài Âm
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 19:39
長州苑外草蕭蕭, 卻算遊程歲月遙。 唯有別時今不忘, 暮煙秋雨過楓橋。
Trường Châu uyển ngoại thảo tiêu tiêu, Khước toán du trình tuế nguyệt dao. Duy hữu biệt thì kim bất vong, Mộ yên thu vũ quá phong kiều.
Lúc chia tay ở vườn Trường Châu, cỏ lao xao, Kể về thời gian thì chuyến đi chơi đã xa vời rồi. Duy có không gian lúc chia tay thì không thể quên: Sương chiều và mưa thu rơi trên cầu có hàng cây phong.
長州苑外草蕭蕭, Trường Châu uyển ngoại thảo tiêu tiêu, Lúc chia tay ở vườn Trường Châu, cỏ lao xao,
卻算遊程歲月遙。 Khước toán du trình tuế nguyệt dao. Kể về thời gian thì chuyến đi chơi đã xa vời rồi.
唯有別時今不忘, Duy hữu biệt thì kim bất vong, Duy có không gian lúc chia tay thì không thể quên:
暮煙秋雨過楓橋。 Mộ yên thu vũ quá phong kiều. Sương chiều và mưa thu rơi trên cầu có hàng cây phong.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào