Bạc Tần Hoài 泊秦淮 • Đỗ bến Tần Hoài
Thể thơ: Chưa phân loại
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
mất nước (102) Hậu đình hoa (7) Trần Hậu Chủ (10)
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
mất nước (102) Hậu đình hoa (7) Trần Hậu Chủ (10)
Một số bài cùng tác giả
– Bạc Tần Hoài 泊秦淮 • Đỗ bến Tần Hoài– Bạc Tần Hoài 泊秦淮 • Đỗ bến Tần Hoài
– Giang Nam xuân 江南春 • Mùa xuân ở Giang Nam
– Giang Nam xuân 江南春 • Mùa xuân ở Giang Nam
– Khiển hoài 遣懷 • Giải nỗi nhớ
Một số bài cùng từ khóa
– Hội Tây– Lâm giang tiên 臨江仙
– Bạc Tần Hoài 泊秦淮 • Đỗ bến Tần Hoài
– Bạc Tần Hoài 泊秦淮 • Đỗ bến Tần Hoài
– Ruộng ta, ta cấy ta cày
Đăng bởi Admin
vào 14/03/2026 10:54
煙籠寒水月籠沙, 夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡國恨, 隔江猶唱後庭花。
Yên lung hàn thuỷ nguyệt lung sa, Dạ bạc Tần Hoài cận tửu gia. Thương nữ bất tri vong quốc hận, Cách giang do xướng “Hậu đình hoa”.
Khói lan toả trên nước lạnh, ánh nguyệt lan trên cát Buổi đêm đậu thuyền tại bến sông Tần Hoài cạnh quán rượu Cô gái trẻ không biết đến nỗi hận mất nước Ở bên kia sông còn hát khúc “Hậu đình hoa”.
煙籠寒水月籠沙, Yên lung hàn thuỷ nguyệt lung sa, Khói lan toả trên nước lạnh, ánh nguyệt lan trên cát
夜泊秦淮近酒家。 Dạ bạc Tần Hoài cận tửu gia. Buổi đêm đậu thuyền tại bến sông Tần Hoài cạnh quán rượu
商女不知亡國恨, Thương nữ bất tri vong quốc hận, Cô gái trẻ không biết đến nỗi hận mất nước
隔江猶唱後庭花。 Cách giang do xướng “Hậu đình hoa”. Ở bên kia sông còn hát khúc “Hậu đình hoa”.
Chú thích:
[1]
Tên con sông từ tỉnh Giang Tô chảy lên phía Bắc vào sông Trường Giang.
» Có
4
bài cùng chú thích:
Kim Lăng hậu quan kỳ
(Tiền Khiêm Ích)
Kim Lăng thu hứng
(Tiền Khiêm Ích)
La cống khúc kỳ 1
(Lưu Thái Xuân)
Tần Hoài tạp thi
(Vương Sĩ Trinh)
[2]
Tên khúc hát làm trong buổi tiệc của vua Trần hậu chủ Trần Thúc Bảo và Trương Quý Phi thời Nam Bắc triều, trong đó có câu: “Yểu cơ kiểm tự hoa hàm lộ, Ngọc thụ lưu quang chiếu hậu đình” (Mặt người đẹp như hoa ngậm sương, Cây ngọc chiếu sáng cả sân sau).
» Có
5
bài cùng chú thích:
Bài lưu vong
(Duyên Anh)
Cùng bạn chơi vịnh Hạ Long
(Trần Tuấn Khải)
Kim Lăng hoài cổ
(Lưu Vũ Tích)
Kim Lăng ngũ đề - Đài Thành
(Lưu Vũ Tích)
Tuỳ cung (Tử tuyền cung điện toả yên hà)
(Lý Thương Ẩn)
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào