Cừ Khê thảo đường kỳ 3 渠溪草堂其三 • Nhà tranh ở Khe Cừ kỳ 3
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Tùng Thiện Vương
Một số bài cùng tác giả
– Kim tỉnh oán 金井怨 • Nỗi oán nơi giếng vàng– Lục thuỷ 淥水 • Nước biếc
– Cừ Khê thảo đường kỳ 2 渠溪草堂其二 • Nhà tranh ở Khe Cừ kỳ 2
– Bần gia 貧家 • Nhà nghèo
– Tráng sĩ ca 壯士歌 • Bài hát của người tráng sĩ
Một số bài cùng từ khóa
– Cừ Khê thảo đường kỳ 2 渠溪草堂其二 • Nhà tranh ở Khe Cừ kỳ 2– Ký hận cổ ý kỳ 1 寄恨古意其一 • Gởi hận (theo ý cổ) kỳ 1
– Cừ Khê thảo đường kỳ 1 渠溪草堂其一 • Nhà tranh ở Khe Cừ kỳ 1
風流渾似白香山, 況有才兼伯仲間。 妙筆盡從看劍得, 佳章多在罷官還。 南窗北岳棲吟興, 泉嚮松聲護笑顏。 那得同君向別墅, 相將林下共投閒。
Phong lưu hồn tự Bạch Hương san, Huống hữu tài kiêm bá trọng gian. Diệu bút tận tòng khan kiếm đắc, Giai chương đa tại bãi quan hoàn. Nam song bắc nhạc thê ngâm hứng, Tuyền hưởng tùng thanh hộ tiếu nhan. Na đắc đồng quân hướng biệt thự, Tướng tương lâm hạ cộng đầu nhàn!
風流渾似白香山, Phong lưu hồn tự Bạch Hương san,
況有才兼伯仲間。 Huống hữu tài kiêm bá trọng gian.
妙筆盡從看劍得, Diệu bút tận tòng khan kiếm đắc,
佳章多在罷官還。 Giai chương đa tại bãi quan hoàn.
南窗北岳棲吟興, Nam song bắc nhạc thê ngâm hứng,
泉嚮松聲護笑顏。 Tuyền hưởng tùng thanh hộ tiếu nhan.
那得同君向別墅, Na đắc đồng quân hướng biệt thự,
相將林下共投閒。 Tướng tương lâm hạ cộng đầu nhàn!
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào