美人照金井, 井底華顏冷。 空房夜不歸, 月轉梧桐影。

Mỹ nhân chiếu kim tỉnh, Tỉnh để hoa nhan lãnh. Không phòng dạ bất quy, Nguyệt chuyển ngô đồng ảnh.

Người đẹp soi giếng vàng Đáy giếng lộ ra dung nhan lạnh nhạt Phòng không đêm không (dám) về (ngủ) Trăng chuyển bóng ngô đồng

美人照金井, Mỹ nhân chiếu kim tỉnh, Người đẹp soi giếng vàng

井底華顏冷。 Tỉnh để hoa nhan lãnh. Đáy giếng lộ ra dung nhan lạnh nhạt

空房夜不歸, Không phòng dạ bất quy, Phòng không đêm không (dám) về (ngủ)

月轉梧桐影。 Nguyệt chuyển ngô đồng ảnh. Trăng chuyển bóng ngô đồng

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào