Bốc vận toán nguyên - Cảm cựu 蔔運算元-感舊 • Bốc vận toán nguyên - Cảm xưa
Một số bài cùng tác giả
– Điệp luyến hoa - Xuân tình 蝶戀花-春情 • Điệp luyến hoa - Tình xuân– Thái tang tử 採桑子
– Cửu nguyệt nhị thập nhật vi tuyết hoài Tử Do đệ kỳ 2 九月二十日微雪懷子由弟其二 • Ngày hai mươi tháng chín tuyết nhỏ nhớ em Tử Do kỳ 2
– Thính Hiền sư cầm 聽賢師琴 • Nghe sư Hiền đàn
– Điệt An Tiết viễn lai dạ toạ kỳ 2 侄安節遠來夜坐其二 • Cháu An Tiết từ xa tới thăm, ngồi nói chuyện trong đêm kỳ 2
Một số bài cùng từ khóa
– Bốc toán tử 卜算子– Bốc toán tử 卜算子
– Bốc toán tử (Cổ giản nhất chi mai) 卜算子(古澗一枝梅) • Bốc toán tử (Khe cũ một nhành mai)
– Bốc toán tử - Vãng Đạo Sơn đạo trung tác 卜算子-往道山道中作 • Bốc toán tử - Làm trên đường đi Đạo Sơn
– Bốc toán tử (Lữ nhạn hướng nam phi) 卜算子(旅雁向南飛) • Bốc toán tử (Nhạn lẻ hướng nam bay)
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 19:33
蜀客到江南, 長憶吳山好。 吳蜀風流自古同, 歸去應須早。 還與去年人, 共藉西湖草。 莫惜尊前仔細看, 應是容顏老。
Thục khách đáo Giang Nam, Trường ức Ngô sơn hảo. Ngô Thục phong lưu tự cổ đồng, Quy khứ ưng tu tảo. Hoàn dữ khứ niên nhân, Cộng tạ Tây Hồ thảo. Mạc tích tôn tiền tử tế khan, Ưng thị dung nhan lão.
蜀客到江南, Thục khách đáo Giang Nam,
長憶吳山好。 Trường ức Ngô sơn hảo.
吳蜀風流自古同, Ngô Thục phong lưu tự cổ đồng,
歸去應須早。 Quy khứ ưng tu tảo.
還與去年人, Hoàn dữ khứ niên nhân,
共藉西湖草。 Cộng tạ Tây Hồ thảo.
莫惜尊前仔細看, Mạc tích tôn tiền tử tế khan,
應是容顏老。 Ưng thị dung nhan lão.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào