Bệnh trung 病中 • Bị bệnh
Một số bài cùng tác giả
– Ninh Phố thư sự 寧浦書事 • Viết tâm sự ở Ninh Phố– Mãn đình phương 滿庭芳
– Như mộng lệnh 如夢令
– Đào Nguyên ức cố nhân 桃源憶故人
– Nguyễn lang quy 阮郎歸
Một số bài cùng từ khóa
– Ngã nước– Dương Đào bệnh trọng 楊濤病重 • Dương Đào ốm nặng
– Hồ thượng ngoạ bệnh hỉ Lục Hồng Tiệm chí 湖上臥病喜陸鴻漸至 • Có bệnh bên hồ vui có Lục Hồng Tiệm sắp tới
– Bệnh khởi hỉ tình 病起喜晴 • Ốm dậy mừng trời tạnh
– Ngoạ bệnh 臥病 • Ốm
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 11:09
疏簾薄幔對青燈, 鸜鵒喧喧自轉更。 風雨渺漫人臥病, 地爐湯鼎更悲鳴。
Sơ liêm bạc mạn đối thanh đăng, Cù dục huyên huyên tự chuyển canh. Phong vũ diểu man nhân ngoạ bệnh, Địa lô thang đỉnh cánh bi minh.
疏簾薄幔對青燈, Sơ liêm bạc mạn đối thanh đăng,
鸜鵒喧喧自轉更。 Cù dục huyên huyên tự chuyển canh.
風雨渺漫人臥病, Phong vũ diểu man nhân ngoạ bệnh,
地爐湯鼎更悲鳴。 Địa lô thang đỉnh cánh bi minh.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào