Độc Mạnh Giao thi kỳ 2 讀孟郊詩其二 • Đọc thơ Mạnh Giao kỳ 2
Một số bài cùng tác giả
– Điệp luyến hoa - Xuân tình 蝶戀花-春情 • Điệp luyến hoa - Tình xuân– Thái tang tử 採桑子
– Cửu nguyệt nhị thập nhật vi tuyết hoài Tử Do đệ kỳ 2 九月二十日微雪懷子由弟其二 • Ngày hai mươi tháng chín tuyết nhỏ nhớ em Tử Do kỳ 2
– Thính Hiền sư cầm 聽賢師琴 • Nghe sư Hiền đàn
– Điệt An Tiết viễn lai dạ toạ kỳ 2 侄安節遠來夜坐其二 • Cháu An Tiết từ xa tới thăm, ngồi nói chuyện trong đêm kỳ 2
Một số bài cùng từ khóa
– Luận thi kỳ 18 論詩其十八 • Luận về thơ kỳ 18– Độc Mạnh Giao thi kỳ 1 讀孟郊詩其一 • Đọc thơ Mạnh Giao kỳ 1
– Luận thi kỳ 16 論詩其十六 • Luận thơ kỳ 16
– Khốc Mạnh Giao 哭孟郊 • Khóc Mạnh Giao
– Phóng ngôn 放言 • Nói phóng
我憎孟郊詩, 復作孟郊語。 饑腸自鳴喚, 空壁轉饑鼠。 詩從肺腑出, 出輒愁肺腑。 有如黃河魚, 出膏以自煮。 尚愛銅鬥歌, 鄙俚頗近古。 桃弓射鴨罷, 獨速短蓑舞。 不憂踏船翻, 踏浪不踏土。 吳姬霜雪白, 赤腳浣白紵。 嫁與踏浪兒, 不識離別苦。 歌君江湖曲, 感我長羈旅。
Ngã tăng Mạnh Giao thi, Phục tác Mạnh Giao ngữ. Cơ trường tự minh hoán, Không bích chuyển cơ thử. Thi tòng phế phủ xuất, Xuất triếp sầu phế phủ. Hữu như Hoàng Hà ngư, Xuất cao dĩ tự chử. Thượng ái đồng đấu ca, Bỉ lý phả cận cổ. Đào cung xạ áp bãi, Độc tốc đoản thoa vũ. Bất ưu đạp thuyền phiên, Đạp lãng bất đạp thổ. Ngô cơ sương tuyết bạch, Xích cước hoán bạch trữ. Giá dữ đạp lãng nhi, Bất thức ly biệt khổ. Ca quân giang hồ khúc, Cảm ngã trường ky lữ.
我憎孟郊詩, Ngã tăng Mạnh Giao thi,
復作孟郊語。 Phục tác Mạnh Giao ngữ.
饑腸自鳴喚, Cơ trường tự minh hoán,
空壁轉饑鼠。 Không bích chuyển cơ thử.
詩從肺腑出, Thi tòng phế phủ xuất,
出輒愁肺腑。 Xuất triếp sầu phế phủ.
有如黃河魚, Hữu như Hoàng Hà ngư,
出膏以自煮。 Xuất cao dĩ tự chử.
尚愛銅鬥歌, Thượng ái đồng đấu ca,
鄙俚頗近古。 Bỉ lý phả cận cổ.
桃弓射鴨罷, Đào cung xạ áp bãi,
獨速短蓑舞。 Độc tốc đoản thoa vũ.
不憂踏船翻, Bất ưu đạp thuyền phiên,
踏浪不踏土。 Đạp lãng bất đạp thổ.
吳姬霜雪白, Ngô cơ sương tuyết bạch,
赤腳浣白紵。 Xích cước hoán bạch trữ.
嫁與踏浪兒, Giá dữ đạp lãng nhi,
不識離別苦。 Bất thức ly biệt khổ.
歌君江湖曲, Ca quân giang hồ khúc,
感我長羈旅。 Cảm ngã trường ky lữ.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào