Đáo Bành Thành 到彭城 • Đến Bành Thành
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Phùng Khắc Khoan
Một số bài cùng tác giả
– Ký viễn hữu nhân 寄遠友人 • Gửi bạn xa– Đề Cao Tổ miếu 題高祖廟 • Đề miếu Hán Cao Tổ
– Tự thuật kỳ 2 自述其二
– Đáp huề tửu khất thi 答擕酒乞詩 • Đáp lời người mang rượu xin thơ
– Đề Chiêu Liệt miếu 題昭烈廟 • Đề miếu Chiêu Liệt
Một số bài cùng từ khóa
– Mai Pha dạ thứ ký lão hữu Lê Ái Sơn 梅玻夜次寄老友黎愛山 • Đêm nghỉ ở Mai Pha gửi đáp người bạn già Lê Ái Sơn– Sơn lộ tảo hành 山路早行 • Đi sớm trên đường núi
– Thu phố Bến thu
– Phụng chỉ Nam hoàn chú Thông Châu Vâng chiếu ban cho được về phương Nam, dừng lại ở Thông Châu
– Tống Triều Tiên quốc sứ kỳ 1 送朝鮮國使其一 • Tiễn sứ thần Triều Tiên kỳ 1
戲馬臺高舊跡遺, 道傍客舍柳低垂。 彭城睢水依然在, 漢楚興亡一局棋。
Hý Mã đài cao cựu tích di, Đạo bàng khách xá liễu đê thuỳ. Bành Thành, Tuy Thuỷ y nhiên tại, Hán sở hưng vong nhất cục kỳ.
Đài Hý Mã cao cao là di tích cũ, Những cây liễu rủ thấp ở nhà trọ bên đường. Bành Thành và Tuy Thuỷ vẫn y nguyên tồn tại, Hán và Sở hưng vong như một cuộc cờ.
戲馬臺高舊跡遺, Hý Mã đài cao cựu tích di, Đài Hý Mã cao cao là di tích cũ,
道傍客舍柳低垂。 Đạo bàng khách xá liễu đê thuỳ. Những cây liễu rủ thấp ở nhà trọ bên đường.
彭城睢水依然在, Bành Thành, Tuy Thuỷ y nhiên tại, Bành Thành và Tuy Thuỷ vẫn y nguyên tồn tại,
漢楚興亡一局棋。 Hán sở hưng vong nhất cục kỳ. Hán và Sở hưng vong như một cuộc cờ.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào