Yển Thành tức sự 堰城即事 • Tức cảnh Yển Thành
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Phan Huy Thực
Một số bài cùng tác giả
– Hoạ Vũ Nhữ lưỡng khế 和武汝兩契 • Hoạ thơ hai bạn họ Vũ và Nhữ– Giang dạ 江夜 • Đêm trên sông
– Phiếm Động Đình hồ kỳ 1 泛洞庭湖其一 • Lênh đênh trên hồ Động Đình kỳ 1
– Ân thái sư Tỉ Can miếu mộ 殷太師比干廟墓 • Miếu mộ thái sư Tỉ Can nhà Ân
– Phụng tiến hạ thọ lễ 奉進賀壽禮 • Phụng dâng lễ chúc thọ
Một số bài cùng từ khóa
– Mai Pha dạ thứ ký lão hữu Lê Ái Sơn 梅玻夜次寄老友黎愛山 • Đêm nghỉ ở Mai Pha gửi đáp người bạn già Lê Ái Sơn– Sơn lộ tảo hành 山路早行 • Đi sớm trên đường núi
– Thu phố Bến thu
– Phụng chỉ Nam hoàn chú Thông Châu Vâng chiếu ban cho được về phương Nam, dừng lại ở Thông Châu
– Tống Triều Tiên quốc sứ kỳ 1 送朝鮮國使其一 • Tiễn sứ thần Triều Tiên kỳ 1
喧喧衢陌馬車馳, 百雉名城歇使麾。 孔聖思歸留古碣, 岳王遺烈儷靈祠。 途經中土風光別, 天入深秋草木悲。 欲叩召陵盟會處, 沙原漠漠柳垂垂。
Huyên huyên cù mạch mã xa trì, Bách Trĩ danh thành yết sứ huy. Khổng thánh tư quy lưu cổ kiệt, Nhạc vương di liệt lệ linh từ. Đồ kinh trung thổ phong quang biệt, Thiên nhập thâm thu thảo mộc bi. Dục khấu Thiệu Lăng minh hội xứ, Sa nguyên mạc mạc liễu thuỳ thuỳ.
Ầm ầm xe ngựa chạy khắp dọc ngang, Toà thành Bách Trĩ nổi tiếng, dừng cờ sứ. Nơi Khổng thánh muốn quay về còn lưu lại tấm bia đá, Dấu tích oanh liệt của Nhạc vương, có miếu thờ linh thiêng. Đường đi qua đất trung nguyên, cảnh sắc khác nhau, Trời vào tiết cuối thu, cỏ cây buồn bã. Muốn đến thăm Thiệu Lăng, nơi hội thề thời Xuân Thu, Đồng cát vắng lặng liễu buông ủ rũ.
喧喧衢陌馬車馳, Huyên huyên cù mạch mã xa trì, Ầm ầm xe ngựa chạy khắp dọc ngang,
百雉名城歇使麾。 Bách Trĩ danh thành yết sứ huy. Toà thành Bách Trĩ nổi tiếng, dừng cờ sứ.
孔聖思歸留古碣, Khổng thánh tư quy lưu cổ kiệt, Nơi Khổng thánh muốn quay về còn lưu lại tấm bia đá,
岳王遺烈儷靈祠。 Nhạc vương di liệt lệ linh từ. Dấu tích oanh liệt của Nhạc vương, có miếu thờ linh thiêng.
途經中土風光別, Đồ kinh trung thổ phong quang biệt, Đường đi qua đất trung nguyên, cảnh sắc khác nhau,
天入深秋草木悲。 Thiên nhập thâm thu thảo mộc bi. Trời vào tiết cuối thu, cỏ cây buồn bã.
欲叩召陵盟會處, Dục khấu Thiệu Lăng minh hội xứ, Muốn đến thăm Thiệu Lăng, nơi hội thề thời Xuân Thu,
沙原漠漠柳垂垂。 Sa nguyên mạc mạc liễu thuỳ thuỳ. Đồng cát vắng lặng liễu buông ủ rũ.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào