林花謝了春紅, 太匆匆。 無奈朝來寒雨, 晚來風。 胭脂淚, 相留醉, 幾時重。 自是人生長恨, 水長東。

Lâm hoa tạ liễu xuân hồng, Thái thông thông. Vô nại triêu lai hàn vũ, Vãn lai phong. Yên chi lệ, Tương lưu tuý, Kỷ thời trùng. Tự thị nhân sinh trường hận, Thuỷ trường đông.

Hoa rừng đã làm tàn phai màu xuân hồng, Quá gấp gáp. Không làm sao được với cơn mưa lạnh đang tới, Cơn gió chiều. Nước mắt trên má, Hoa và người làm say lẫn nhau, Bao giờ mới gặp lại? Như cõi nhân sinh ai cũng đều có mối hận, Như dòng nước chảy mãi về đông.

林花謝了春紅, Lâm hoa tạ liễu xuân hồng, Hoa rừng đã làm tàn phai màu xuân hồng,

太匆匆。 Thái thông thông. Quá gấp gáp.

無奈朝來寒雨, Vô nại triêu lai hàn vũ, Không làm sao được với cơn mưa lạnh đang tới,

晚來風。 Vãn lai phong. Cơn gió chiều.

胭脂淚, Yên chi lệ, Nước mắt trên má,

相留醉, Tương lưu tuý, Hoa và người làm say lẫn nhau,

幾時重。 Kỷ thời trùng. Bao giờ mới gặp lại?

自是人生長恨, Tự thị nhân sinh trường hận, Như cõi nhân sinh ai cũng đều có mối hận,

水長東。 Thuỷ trường đông. Như dòng nước chảy mãi về đông.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào