Trúc chi ca kỳ 5 竹枝歌其五 • Bài ca cành trúc kỳ 5
Một số bài cùng tác giả
– Trúc chi ca kỳ 9 竹枝歌其九 • Bài ca cành trúc kỳ 9– Trúc chi ca kỳ 7 竹枝歌其七 • Bài ca cành trúc kỳ 7
– Trúc chi ca kỳ 4 竹枝歌其四 • Bài ca cành trúc kỳ 4
– Khúc giang đầu 曲江頭 • Đầu sông Khúc
– Trúc chi ca kỳ 8 竹枝歌其八 • Bài ca cành trúc kỳ 8
Một số bài cùng từ khóa
– Trúc chi ca kỳ 10 竹枝歌其十 • Bài ca cành trúc kỳ 10– Trúc chi từ nhị thủ kỳ 1 (Dương liễu thanh thanh giang thuỷ bình) 竹枝詞二首其一(楊柳青青江水平) • Trúc chi từ hai bài kỳ 1 (Dương liễu xanh xanh nước sông bằng)
– Thương Ngô Trúc chi ca kỳ 05 蒼梧竹枝歌其五 • Ca điệu Trúc chi đất Thương Ngô kỳ 05
– Thương Ngô Trúc chi ca kỳ 13 蒼梧竹枝歌其十三 • Ca điệu Trúc chi đất Thương Ngô kỳ 13
– Trúc chi ca kỳ 9 竹枝歌其九 • Bài ca cành trúc kỳ 9
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 11:24
峽路陰陰無四時, 寒雲鳥道掛天危。 荒亭敗驛此何處, 望帝江山號子規。
Giáp lộ âm âm vô tứ thì, Hàn vân điểu đạo quải thiên nguy. Hoang đình bại dịch thử hà xứ, Vọng Đế giang sơn hiệu Tử Quy.
峽路陰陰無四時, Giáp lộ âm âm vô tứ thì,
寒雲鳥道掛天危。 Hàn vân điểu đạo quải thiên nguy.
荒亭敗驛此何處, Hoang đình bại dịch thử hà xứ,
望帝江山號子規。 Vọng Đế giang sơn hiệu Tử Quy.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào